Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "également compter parmi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de l ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s’agit de l’une de mes priorités, et celle-ci devrait également compter parmi les priorités de tous les gouvernements dans tous les États membres!»

This is one of my priorities and should be one of the priorities of all governments in all the Member States!"


Monsieur le Président, je tiens d'abord à féliciter ma collègue, que j'aime également compter parmi mes amis, de sa promotion, puisqu'elle fait maintenant partie du Conseil privé.

Mr. Speaker, I want to begin by congratulating my hon. colleague, whom I also like to count as friend, for her promotion. She is now within Privy Council.


Outre le droit de compter parmi les meilleurs jeunes scientifiques d'Europe, les lauréats se sont également partagé une somme totale de 62 500 euros ainsi que d'autres récompenses, telles que des voyages scientifiques (MEMO/14/536).

Aside from the right to count themselves among the best young scientists in Europe, the winners also divided up a total of €62.500 in prize money, as well as other coveted prizes such as science trips (MEMO/14/536).


Il est bon de compter parmi nous un avocat qui a également l'environnement à coeur.

It's nice to have a lawyer here who is passionate about the environment too.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans certaines conditions, les coopératives peuvent également compter parmi leurs membres une proportion définie de membres investisseurs non usagers ou de tiers bénéficiant de leur activité ou exécutant un travail pour le compte des coopératives.

In some circumstances cooperatives may also have among their members a specified proportion of investor members who do not use their services, or of third parties who benefit by their activities or carry out work on their behalf.


Dans certaines conditions, les coopératives peuvent également compter parmi leurs membres une proportion définie de membres investisseurs non usagers ou de tiers bénéficiant de leur activité ou exécutant un travail pour le compte des coopératives.

In some circumstances cooperatives may also have among their members a specified proportion of investor members who do not use their services, or of third parties who benefit by their activities or carry out work on their behalf.


Pour impliquer la Russie dans une procédure d’harmonisation progressive par rapport aux normes européennes, nous pensons qu’une politique équilibrée d’incitations et de conditions préalables est nécessaire. Celle-ci peut également compter parmi ses incitations la perspective d’une mise à niveau à long terme du cadre de coopération dans les secteurs qui, comme nous le savons tous, en ont besoin et dans lesquels tout indique que cette évolution se produira tôt ou tard. Il s’agit surtout des questions du deuxième et du troisième pilier.

We believe that, in order for us to engage Russia in a procedure of gradual harmonisation with European standards, a balanced policy of incentives and preconditions is needed, which can also include in the incentives the prospect of the long-term upgrading of the cooperation framework in sectors in which we all know this is needed and in which everything shows that this will happen sooner or later, especially on second and third pillar issues.


Je voudrais également ajouter, pour terminer, que la délégation communautaire a l'intention de compter parmi elle cinq députés du Parlement européen et que, par conséquent, celui-ci fera partie intégrante de la délégation et sera informé de première main.

I should also like to say, in conclusion, that the Community delegation intends to include five Members of the European Parliament and that, therefore, Parliament will be fully integrated in the delegation and will have first hand information.


J'adresse également mes compliments à toutes les personnes qui ont pris part à la procédure budgétaire, laquelle, à mon sens, peut se compter parmi les bons millésimes.

I, too, should like to congratulate all those involved in this budgetary procedure, which, as far as I can see, was an excellent procedure.


Je me demande si vous êtes également d'accord pour dire que les dirigeants autochtones ou les communautés autochtones devraient compter parmi ces acteurs politiques dont il faut prendre en compte les vues dans la détermination de ces questions.

I wonder if you would also share the view that the aboriginal leadership or the aboriginal community should be part of that list of political actors whose views should be taken into account in determining those questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également compter parmi ->

Date index: 2024-10-26
w