Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gens qui viennent dire devant » (Français → Anglais) :

Je suis ici depuis 1993 et j'ai une grande admiration pour les gens qui viennent témoigner devant les comités.

I have been here since 1993 and I have great admiration for those who testify before committees.


Mais en même temps, ce que j'ai du mal à avaler c'est que lorsque je lis une formule et qu'il y a une ligne qui précise qu'il y a des frais, il y a quand même des gens qui viennent dire qu'ils ne savent pas qu'on leur a imposé des frais.

But at the same time, I have difficulty when I look at a form and see a line for a fee and people tell me they're not aware they've been charged a fee.


M. Jay Hill: Si c'est pour aboutir à un défilé de gens qui viennent dire qu'ils sont tous en faveur de cette mesure législative, en quoi cela peut-il nous être utile?

Mr. Jay Hill: If we're just going to have a parade of people saying how much they need the legislation, what do we need that for?


Il n'y a rien d'autre dans cette motion qu'une proposition positive visant à faire quelque chose dans ce dossier, pour que nous n'ayons plus à entendre des gens qui viennent dire devant notre comité que l'on a des problèmes à obtenir des services; que notre gouvernement ne nous vient pas en aide.

There's nothing in this motion other than to propose something positive, to get something done on this issue, so that we don't have more people coming in front of this committee saying, we have problems getting services; we don't see our government supporting us.


- Madame la Présidente, l’euro est notre bien commun et aujourd’hui, les syndicats de salariés viennent dire devant notre Parlement leur inquiétude que les salariés eux-mêmes paient le prix de la crise par un euro faible, par un euro attaqué et non par un euro porteur de croissance et d’emplois.

– (FR) Madam President, the euro is our common asset and, today, the trade unions told Parliament that they were concerned that employees themselves were paying the price for the crisis through a weak euro, a euro under attack and not through a growth-promoting, job-creating euro.


Je voudrais simplement vous dire, Monsieur le Président, qu’en dépit des difficultés que nous vous avons causées par moments, et même si des vents violents viennent à souffler dans votre direction, vous devrez toujours vous rappeler que vous bénéficiez du soutien de cette Assemblée pour les deux ans et demi qui sont devant nous.

I would just like to say to you, Mr President, for the next two and a half years, despite the travails that we have brought against you and even though rough winds will blow on your face, you should always realise that you have the support of this House at your back.


Ce qui veut dire la casse de leur statut, la casse de leur métier, la casse de leur emploi, et on voudrait qu'ils viennent avec des fleurs devant les institutions européennes !

This means the destruction of their status, their trade and their jobs, and we expect them to come to the European institutions bearing flowers!


Je suis certainement d'accord pour aider tous les citoyens du monde entier, mais je dirais qu'il faut faire attention aux motifs qui poussent les gens à venir dans nos États, c'est-à-dire voir s'ils viennent pour profiter de lois qui leur sont particulièrement favorables ou pour chercher un emploi et augmenter ainsi en même temps la production de nos États.

I am certainly in favour of helping all citizens throughout the world, but I do feel that we need to examine the reasons motivating people to come to our States, in other words to ascertain whether they come to exploit laws which are particularly favourable to them or to seek work, thereby increasing our States’ production.


Nous nous habituons tous, à la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, à ce que des représentants de l'industrie viennent nous trouver pour nous dire "ne faites pas cela, nous n'avons pas assez de temps devant nous, la technologie n'est pas disponible".

On the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy we all get used to industry representatives coming up to us and saying ‘don't do that, the time-scale is too short, the technology is not available’.


Les honnêtes gens qui veulent obtenir de l'information, les gens qui viennent dire leur façon de penser aux comités, qui posent des gestes publics, devant tout le monde, au grand jour, je pense qu'on ne doit pas restreindre leur droit d'intervenir auprès du gouvernement pour faire des représentations.

I think that honest citizens who are looking for information, want to express their views before our committees and act openly and publicly should not be restricted in their right to contact the government to make representations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens qui viennent dire devant ->

Date index: 2022-03-30
w