Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «féliciter personnellement monsieur » (Français → Anglais) :

Le capitaine Dan Constable (témoignage à titre personnel): Monsieur le président, honorables membres du comité, colonel Guidinger et autres membres de ce forum, avant de commencer j'aimerais simplement vous féliciter d'avoir donné la possibilité de s'exprimer aux militaires du rang qui sont prêts à prendre un risque pour être entendus.

Captain Dan Constable (Individual Presentation): Mr. Chairman, honourable members of the panel, Colonel Guidinger, and fellow members of this forum, before I begin I'd just like to congratulate what I see as a very strong foundation of our NCMs who are willing to stand up and put a little bit on the line and be heard.


Monsieur le Président, j'aimerais féliciter personnellement mon collègue ministre qui fait un excellent travail pour défendre les gens de sa région.

Mr. Speaker, I would like to personally congratulate my colleague, the minister, who does an excellent job standing up for the people in his region.


Monsieur le ministre, je vais prendre un instant, parce que je n'en ai pas eu la possibilité jusqu'à présent, pour vous féliciter personnellement de votre élection à titre de parlementaire de l'année.

Minister, I also want to take a moment, because I haven't had a chance to congratulate you personally on being elected parliamentarian of the year.


(EN) Monsieur le Président, je tiens à présenter moi aussi mes félicitations personnelles à notre rapporteur, Janusz Wojciechowski, qui a traité avec un aplomb certain un dossier très complexe et sensible et qui a dû faire face à beaucoup de points de vue contradictoires.

– Mr President, I would like to add my own congratulations to our rapporteur, Janusz Wojciechowski, for tackling a very complex and emotional dossier with some aplomb and dealing with a lot of conflicting viewpoints.


Je souhaite également vous féliciter pour la contribution que vous avez apportée à la position commune sur le Conseil d’association UE-Turquie, que nous devons considérer comme l’une de vos réussites, et je voudrais vous féliciter personnellement, Monsieur Schmit, pour votre contribution à l’action visant à trouver un ensemble de propositions sur Chypre, lequel constituera la base d’un dialogue qui aura lieu, dans un bon climat, entre les deux communautés dans le but de résoudre nos problèmes.

I also wish to congratulate you on your contribution to the common position on the EU-Turkey Association Council, which must count as one of your achievements, and to congratulate you personally, Mr Schmit, on your contribution to action to find a package of proposals on Cyprus, which will form the basis on which a dialogue will be held, in a good climate, between the two communities, in order to resolve our problems.


Madame la Commissaire, Monsieur Evans, je tiens à vous féliciter personnellement pour vos travaux, et plus spécifiquement pour votre travail concernant ce rapport.

Commissioner, Mr Evans, I really wish to congratulate you in person on your work and, more specifically, on your work in this report.


Diamantopoulou, Commission. - (EL) Monsieur le Président, je tiens à féliciter personnellement Mme Kratsa pour son initiative d’élaborer ce rapport particulier, car il est un fait que le développement du secteur des services est directement lié à la lutte contre la problématique du chômage, en d’autres termes à la création d’emplois.

Diamantopoulou, Commission (EL) Mr President, I should like to thank Mrs Kratsa personally for her initiative in drafting this particular report, because it is a fact that the development of the services sector and combating the problem of unemployment, in other words job creation, are directly related.


- (SV) Monsieur le Président, je voudrais féliciter personnellement Jacob Söderman pour l'excellent travail réalisé, qui a conduit à sa réélection le 27 octobre de l'année dernière.

– (SV) Mr President, I would personally like to congratulate Jacob Söderman on the good work he has done, which resulted in his re-election on 27 October last year.


Mme Sue Barnes (London-Ouest): Monsieur le Président, permettez-moi de vous adresser mes félicitations personnelles et celles des électeurs de London-Ouest.

Mrs. Sue Barnes (London West): Mr. Speaker, let me offer you my personal congratulations and those of my constituents of London West.


Monsieur le Président, j'interviens aujourd'hui pour féliciter personnellement ma grande amie, Christy Clark, qui est devenue samedi dernier la première ministre désignée de la Colombie-Britannique.

Mr. Speaker, I rise today to personally congratulate my dear friend, Christy Clark, for becoming British Columbia's premier designate this past Saturday.


w