Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "française soit aujourd " (Frans → Engels) :

Les autorités françaises présenteront régulièrement des rapports de suivi à la Commission, pour garantir que le plan de restructuration soit mis en œuvre intégralement et en conformité avec la décision prise aujourd'hui, jusqu'à ce que la période de restructuration d'Areva arrive à son terme en 2019.

The French authorities will submit regular monitoring reports to the Commission, to ensure that the restructuring plan is implemented in full and in line with today's decision, until the restructuring period of Areva comes to an end in 2019.


Nous sommes ravis que la présidence française soit représentée ici aujourd’hui, Monsieur Jouyet, parce que la présidence n’a pas toujours participé au débat d’octobre consacré au budget.

We are delighted that the French Presidency is here today, Mr Jouyet, because the Presidency has not always been present for October’s debate on the budget.


– (ES) Monsieur le Président, une clarification préliminaire s’impose: selon mon point de vue, soit un représentant de la présidence du Conseil, soit, peut-être, un représentant de la coprésidence française de l’Union pour la Méditerranée (UpM), aurait dû s’exprimer au cours du débat d’aujourd’hui; leur absence est profondément regrettable.

– (ES) Mr President, a preliminary clarification: in my view, either a representative of the Presidency of the Council, or, perhaps, of the current French co-presidency of the Union for the Mediterranean (UfM), should have spoken in this debate today; their absence is deeply regrettable.


– Je tiens à exprimer ma satisfaction que le rapport de Madame Grabowska soit mis aux voix aujourd’hui, d’abord parce que nous attendions la version révisée du règlement en question depuis longtemps, ensuite parce que ce vote devrait permettre une adoption du texte encore sous Présidence française, Présidence qui n’a pas ménagé ses efforts pour le faire aboutir.

– (FR) I should like to express my satisfaction that Mrs Grabowska’s report is being put to the vote today, first and foremost because we have been waiting for the revised version of the regulation in question for a long time, and secondly, because this vote should enable the text to be adopted while the French Presidency – a Presidency that has spared no effort to bring the text to a successful conclusion – is still in office.


Il est contraire aux règles européennes qu’une communauté – qu’elle soit française, juive, roumaine ou hongroise – fasse l’objet d’attaques en raison de ses efforts pacifiques pour défendre ses intérêts, comme c’est le cas aujourd’hui en Slovaquie.

It is incompatible with European norms for any community – be it French, Jewish, Romanian or Hungarian – to be attacked for its peaceful efforts to defend its interests, as is happening these days in Slovakia.


En effet, bien que l'économie française soit aujourd'hui plus prospère et plus compétitive et que le chômage diminue, l'exclusion sociale touche un nombre important d'hommes et de femmes et il existe un risque de voir se creuser l'écart entre ceux qui profitent de l'amélioration de l'emploi et ceux qui en resteraient durablement à l'écart".

In fact, although the French economy was now more prosperous and competitive and unemployment was falling, a large number of men and women were affected by social exclusion and there was the danger that the gap would widen between those who were benefiting from improvements in the employment market and those who would always be left by the wayside.


Voilà comment les anciennes puissances coloniales ont agi, que ce soit sur l'ordre de leur gouvernement ou par l'intermédiaire de sociétés transnationales belges, françaises ou américaines, qui continuent sans doute à agir de même aujourd'hui.

That is the way the former colonial powers have acted, whether they're governments or transnational corporations—from Belgium, France, the United States, or wherever—which they're just as likely to be.


Alors, c'est un travail de longue haleine, mais je dois dire que c'est assez remarquable de constater que sept associations et regroupements de création, de production, de distribution, soit certainement le groupe le plus influent de langue française, c'est clair, mais dont l'influence est aussi très importante dans l'ensemble du Canada, puissent aujourd'hui nous offrir une présentation qui constitue un consensus.

It's a long process. I should tell you that I find it quite remarkable that seven associations and groups involving creators, producers and distributors certainly the most influential French-language gathering, with considerable influence across Canada can come up with a consensus for their presentation today.


Mais comment peut-on expliquer aujourd'hui que nous soyons obligés d'étudier un projet de loi, soit le projet de loi C-43, pour apporter, je le répète, des correctifs aux écarts qui existent entre les versions française et anglaise des lois?

But how do we explain the fact that we are required today to study a bill, Bill C-43, to correct, I repeat, discrepancies between the French and English versions of statutes?


Je ne crois pas, contrairement à François Bayrou, qu'il soit juste, pertinent, opportun, aujourd'hui, d'écraser en quelque sorte ces deux temps et de les amener sous la présidence française, car le risque, à ce moment-là, serait de compliquer le résultat de la CIG ou bien au contraire de minimiser ce résultat et faire en sorte qu'il n'apparaîtrait que comme un appendice.

Unlike Mr Bayrou, I do not think that it is fair, appropriate or timely today to eradicate these two phases, as it were, and to introduce them both under the French Presidency, because that would entail the risk of complicating the outcome of the IGC or, quite the opposite, to minimise this outcome, and ensure that it would only appear as an annex.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

française soit aujourd ->

Date index: 2024-03-21
w