Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «français d’avoir pris » (Français → Anglais) :

Je tiens à exprimer la gratitude du Canada envers votre gouvernement et les Français pour avoir pris cette initiative, de même qu'envers les forces armées françaises pour être intervenues rapidement en vue d'aider nos amis du Mali et avoir fait — d'après ce que j'ai entendu — un travail exceptionnel pour repousser les rebelles vers le nord.

I want to express Canada's gratitude, through you, to your government and the people of France for taking the initiative, and to the French armed forces for moving so quickly to come to the aid of our friends in Mali and doing what I understand to be a superlative job in pushing back the rebels in the north.


Dans le cas contraire, nous continuerons d’avoir des débats dans lesquels nous reprochons au gouvernement français d’avoir pris une initiative concernant Schengen pour des raisons internes, ou au gouvernement italien d’avoir refusé d’accueillir telle ou telle personne, ou au gouvernement grec d’être trop faible pour assumer réellement la responsabilité de ses propres décisions.

Otherwise, we will continue to hold debates in which we grumble about the fact that perhaps the French Government has taken an initiative about Schengen for internal reasons, or the Italian Government has refused to admit someone or other, or the Greek Government is still too weak to really be able to take responsibility for its own decisions.


L’administration fiscale française lui a en effet adressé des rappels notamment de TVA pour la période comprise entre le 1er janvier 1988 et le 31 décembre 1989, lui reprochant d’avoir pris en compte le montant des intérêts des prêts consentis à ses succursales établies en dehors du territoire français pour calculer le prorata de déduction de la TVA applicable à la banque.

The French tax administration assessed it for arrears, inter alia, of VAT in respect of the period between 1 January 1988 and 31 December 1989, complaining that it took into account the amount of interest on loans granted to its branches established outside France in order to calculate the deductible proportion of VAT applicable to the bank.


I. considérant que des milliers de combattants étrangers, y compris de nombreux combattants provenant des États membres de l'Union, auraient également pris part aux combats aux côtés des forces de l'État islamique; que plusieurs gouvernements, dont les gouvernements allemand, français, britannique, tunisien et russe, prennent des mesures juridiques et sécuritaires pour interdire les activités en lien avec l'État islamique et d'autres groupes islamistes extrémistes; que les gouvernements britannique et néerlandais ont annoncé leur i ...[+++]

I. whereas thousands of foreign fighters, including many from EU Member States, have reportedly joined the fighting alongside the IS; whereas several governments, notably those of Germany, France, the United Kingdom, Tunisia and Russia are taking legal and security measures to ban activities with links to IS and other extremist Islamist groups; whereas the UK and Dutch governments have announced their intention to revoke the passports of citizens returning home after having joined IS; whereas on 24 September the Security Council will discuss a US-sponsored resolution on the issue;


Dans ces conditions et après avoir pris acte des résultats instructifs des référendums français et néerlandais, nous demandons l’arrêt immédiat des négociations d’adhésion avec la Turquie.

In view of this, and mindful of the instructive outcome of the French and Dutch referenda, we demand an immediate halt to accession negotiations with Turkey.


[Traduction] Encore une fois, je tiens à féliciter le sous-comité d'avoir entrepris cette étude, et d'avoir pris l'initiative d'élaborer une stratégie globale et coordonnée pour le transport maritime au Canada (1640) [Français] Mesdames et messieurs les membres du sous-comité, nous vous remercions pour votre attention, et il nous fera plaisir de répondre à vos questions.

[English] I wish to again commend the subcommittee for initiating this study and for taking the lead in the development of a comprehensive and coordinated marine agenda for Canada (1640) [Translation] Ladies and gentlemen, members of the committee, thank you for your attention. We will now be happy to take your questions.


La Commission semble aujourd’hui avoir pris conscience de la situation et je m’en félicite car, si on peut regretter les milliers et les milliers d’emplois européens qui ont été supprimés entre temps, comme on le dit en français : "mieux vaut tard que jamais".

The Commission seems now to have become aware of the situation, and I am delighted to see this because, while one may regret the thousands upon thousands of jobs in Europe which have been lost in the meantime, as we say in French, “better late than never”.


La réouverture du tunnel du Mont-Blanc, déjà bien retardée par rapport aux engagements pris par les gouvernements italien et français en janvier 2001, doit avoir lieu dans le cadre d'une série de conditions garantissant la sécurité de la circulation et la réduction au minimum des désagréments environnementaux.

The reopening of the Mont Blanc tunnel, already well behind the schedule agreed on by the Italian and French Governments in January 2001, must take place within the framework of a number of conditions to ensure traffic safety and reduce environmental problems to a minimum.


Les services en français ont été rétablis à l'Assemblée législative du Manitoba et je suis fière d'y avoir pris la parole en français chaque fois que j'en ai eu l'occasion.

We now have French language services back in our legislature, and it was with pride that I spoke in French at every opportunity in the Manitoba legislature.


[Français] M. René Laurin (Joliette, BQ): Monsieur le Président, puisque le président du Conseil du Trésor s'en rend maintenant compte, comment peut-il expliquer que le gouvernement s'apprête à dépenser 137 millions de dollars dans un nouveau système de gestion du service de la paye sans avoir pris l'élémentaire précaution d'en avoir fait préalablement une évaluation coûts-bénéfices?

[Translation] Mr. René Laurin (Joliette, BQ): Mr. Speaker, since the President of the Treasury Board is now aware of the fact, could he explain why the government is preparing to spend $137 million on a new compensation system without taking the elementary precaution of doing a cost-benefit analysis?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

français d’avoir pris ->

Date index: 2024-02-12
w