Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande de Gaza
COM françaises
Cisjordanie
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Côte française des Somalis
DOM français
DOM-ROM
Djibouti
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
ITF
Interdiction du territoire
Interdiction du territoire français
Jérusalem-Est
OFCE
Observatoire français de conjoncture économique
Observatoire français des conjonctures économiques
Office français de conjoncture économique
PTOM
PTOM français
Palestine
Pays et territoires français d'outre-mer
ROM français
Région française d'outre-mer
République de Djibouti
TFOM
TOM
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire d'outre-mer
Territoire français d'outre-mer
Territoire français des Afars et des Issas
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens
Territoires d'outre-mer de la République française

Vertaling van "territoire français " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]


interdiction du territoire | interdiction du territoire français | ITF [Abbr.]

ban on entering French territory,


Territoire d'outre-mer | Territoire français d'outre-mer | TFOM [Abbr.] | TOM [Abbr.]

French Overseas Territories


Djibouti [ République de Djibouti | Côte française des Somalis | Territoire français des Afars et des Issas ]

Djibouti [ Republic of Djibouti | French Somaliland | French Territory of the Afars and Issas ]


Accord entre le Royaume-Uni, le Canada, l'Australie, la Nouvelle-Zélande, l'Union sud-africaine, l'Inde, le Pakistan et la République française au sujet des sépultures militaires du Commonwealth britannique en territoire français

Agreement between the United Kingdom, Canada, Australia, New Zealand, the Union of South Africa, India and Pakistan, and the Government of the French Republic concerning British commonwealth War Graves in French Territory


Accord de coopération Canada-Territoires du Nord-Ouest relatif au français et aux langues autochtones dans les Territoires du Nord-Ouest [ Accord de coopération Canada-TNO relatif au français et aux langues autochtones des TNO ]

Canada-NWT Cooperation Agreement for French and Aboriginal Languages in the Northwest Territories


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


Observatoire français de conjoncture économique | Observatoire français des conjonctures économiques | Office français de conjoncture économique | OFCE [Abbr.]

French economic policy institute


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

French overseas department and region [ French Overseas Department ]


Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans les territoires français d'outre-mer, la dépense publique par habitant est environ le triple de la moyenne de la France métropolitaine et elle atteint en Corse 3,5 fois cette moyenne.

In the French overseas territories, public spending per head is around three times the average for metropolitan France and in Corse, 3.5 times the average.


Toutes souffrent d'une combinaison d'un retard de développement économique, d'une prépondérance excessive de l'agriculture et d'un chômage important, mais alors que la population continue à croître fortement dans les territoires français, elle diminue à Madère et aux Açores, qui ont un taux d'émigration élevé.

All suffer from a combination of lagging economic development, excessive reliance on agriculture and high unemployment, but while population is still increasing markedly in the French territories, it is declining in Madeira and Açores, which have a high rate of outward migration.


Par dérogation à l’article 355 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, les territoires français et néerlandais auxquels s’applique le présent règlement s’entendent des seuls territoires européens de la France et des Pays-Bas.

By way of derogation from Article 355 TFEU, the only territories of France and the Netherlands to which this Regulation applies are those in Europe.


(37) Par dérogation à l'article 355 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, les territoires français et néerlandais auxquels s'applique le présent règlement s'entendent des seuls territoires européens de la France et des Pays-Bas.

(37) By way of derogation from Article 355 TFEU, the only territories of France and the Netherlands to which this Regulation applies are those in Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par la suite, ce régime a été étendu aux territoires français de Guyane, en 1994, et à la Réunion, en 1998. Il a été reconduit une première fois en 2003, sous la forme du règlement (CE) n° 2328/2003, qui est venu à expiration le 31 décembre 2006.

It was subsequently extended to cover the French departments of Guiana, in 1994, and Réunion, in 1998, and renewed for the first time in 2003 under Regulation (EC) No 2328/2003, which expired on 31 December 2006.


Ce régime de compensation, lancé en 1992 et prorogé en 1994, 1995, 1998 et 2002, a été initialement octroyé aux archipels des Açores, de Madère et des îles Canaries, et étendu aux territoires français de la Guyane et de la Réunion en 1998.

This compensation scheme, introduced in 1992 and extended in 1994, 1995, 1998 and 2002, was initially granted to the archipelagos of the Azores, Madeira and the Canary Islands, and was extended to the French territories of Guiana in 1994 and Réunion in 1998.


Par dérogation à l'article 299 du traité, les territoires français et néerlandais auxquels s'applique le présent règlement s'entendent des seuls territoires européens de la France et des Pays-Bas.

By way of derogation from Article 299 of the Treaty, the only territories of France and the Netherlands to which this Regulation applies are those in Europe.


27 Le lendemain du retrait, à savoir le 22 mars 2002, M. Gorrotxategi, trésorier de l’EH/B et comptable du requérant, a été interpellé à son arrivée sur le territoire français alors qu’il venait de Belgique.

27. On the following day, 22 March 2002, Mr Gorrotxategi, the Treasurer of the EH/B and the applicant’s accountant, was questioned when he arrived on French territory from Belgium.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais adresser mes remerciements les plus chaleureux à tous les députés français de cette Assemblée et les féliciter pour la décision du gouvernement français d’expulser du territoire français l’imam de Vénissieux en raison de ses propos misogynes.

– (DE) Mr President, I would like to thank all the French Members of this House most warmly and congratulate them on the French Government's action in deporting from France the Imam of Venissieux on the grounds of his misogynistic utterances.


Bien entendu, je confirme ce qu’a rapporté notre collègue M. Marinos, ainsi que l’attitude méprisante de M. Moscovici qui n’a pas fait honneur à la traditionnelle politesse française, et cela, lors d’une séance du Parlement se tenant sur le territoire français. Toutefois, ce que, personnellement, je retiens et conclus de son silence, et qui devrait retenir l’attention du gouvernement grec, est que le gouvernement français, au fond de lui-même, a l’intention de s’opposer à l’adhésion de Chypre à l’Union européenne et de favoriser l’adhésion de la Turquie, même si cette dernière viole les droits de l’homme.

Of course, following on from what Mr Μarinos said and over and above the disdainful manner adopted by Mr Moscovici, who failed to honour traditional French courtesy, even though Parliament is sitting on French territory, what I note and conclude from his silence, and it would be a good idea to bring this to the attention of the Greek Government, is that the French Government secretly intends to oppose the accession of Cyprus to the European Union and to promote the accession of Turkey, even if it does violate human rights and the basic principles of international law.


w