Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonds devraient selon nous bientôt commencer " (Frans → Engels) :

Les fonds devraient selon nous bientôt commencer à parvenir aux bénéficiaires et nous ne prévoyons aucun problème d’absorption.

We expect that the funds will start to flow to the beneficiaries soon and we foresee no absorption problems.


Si l'entente de financement se retrouvait au Sénat, nous demanderions si ces fonds devraient être confisqués par la Couronne, étant donné que l'organisation n'aurait plus de raison d'exercer son activité, ou s'ils devraient être distribués à d'autres organisations non gouvernementales, selon la décision du conseil des gouverneurs ou du conseil d'administration à ce moment-là.

If the funding agreement came before this house, we would ask whether that money should come back to the Crown by virtue of the organization no longer having a reason to operate or be distributed to other non-governmental organizations as determined by the board of governors or directors at the time.


Les gens de la Société Radio-Canada nous disent que ces fonds devraient être récurrents. Il semble, selon les critiques, que les sommes supplémentaires provenant de Patrimoine Canada seront saupoudrées dans différents secteurs: la télévision, le film, etc.

Critics argue that the additional funding from Heritage Canada will be spread out among various sectors, including television, film and so forth.


Nous sommes d'accord sur le principe selon lequel la majorité des fonds devraient être accordés aux personnes qui ont besoin d'aide financière et qui font la preuve de leur mérite.

We support the principle that the majority of the funds are to be directed to people who are in financial need and demonstrate merit.


Sur ce point, je pense que nous devons penser à solliciter un appui des Fonds structurels pour financer de nouveaux plans stratégiques dans toutes les régions afin d’être capables de mener à bien cette adaptation; les décideurs politiques devraient être invités à commencer cette révision stratégique territoriale, parce que nous n’avons aucune compé ...[+++]

On this point, I think we need to think about the option of Structural Funds for new strategic plans in all regions in order to be able to carry out this adaptation; and decision makers should be invited to begin that strategic revision of the territory because we do not have responsibility for that area and it will be very difficult to work on it from Europe.


Oui, c'est une idée que nous allons sûrement soutenir de tout coeur. Selon les renseignements dont nous disposons, les fonds devraient demeurer au Conseil des Arts du Canada, parce qu'il ne s'agit pas d'opposer FACTOR ou MUSICACTION au Conseil des Arts du Canada.

From all the information we have, it should remain with the Canada Council, because this is not an issue of pitching FACTOR or MUSICACTION against the Canada Council.


Il s’ensuit que le rapport envoie des signaux complètement faux selon lequel le problème sera bientôt résolu et que nous devrions alors commencer à réviser le système.

The report therefore sends out completely the wrong signals, to the effect that the problem will soon be solved and we should then start to review the system.


Nous savons que du bon travail se réalise dans le domaine de l’intégration et de l’accueil des demandeurs d’asile, mais davantage de moyens devraient, selon nous, être alloués à des secteurs tels que le Fonds européen pour les réfugiés.

We are aware that there is good work going on in the area of integration and reception of asylum seekers, but we think there should be more money in areas like the European Refugee Fund.


Ces derniers mois, les services de la Commission ont commencé à élaborer une législation communautaire sur un certain nombre de biens non militaires comme les instruments de torture, auxquels les dispositions du code devraient, selon nous, s'appliquer.

During the past few months Commission services have begun drafting EC legislation on a number of non-military items such as instruments of torture, to which the provisions of the code should, in our view, apply.


M. Scott Newark: Si vous permettez, j'aimerais commencer par dire que le document que nous avons préparé pour vous contient plusieurs recommandations de fond visant des améliorations qui devraient, selon nous, être apportées à la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, ainsi qu'à des textes de loi auxiliaires traitant de questions relative ...[+++]

Mr. Scott Newark: I'd like to begin, if I might, by saying that our document to you contains a number of substantive recommendations in relation to improvements that we think can be made to the Corrections and Conditional Release Act, as well as some ancillary legislation that deals with correctional issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonds devraient selon nous bientôt commencer ->

Date index: 2021-12-24
w