Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fois que cette expérience sera renouvelée " (Frans → Engels) :

Mais la prochaine fois que cette expérience sera renouvelée, les gens comprendront que la démocratie européenne – et elle existe – ne se trouve pas en dehors des règles du jeu normales, mais montre comment la démocratie s'organise en Europe.

However, the next time round, when this experiment is repeated for the second time, people will understand that democracy at EU level – for it does indeed exist – does not operate outside the normal rules of the game but mirrors how democracy is organised throughout Europe.


Cette enquête sera renouvelée tous les 5 ans.

The AES will be repeated every 5 years.


Une évaluation de cette expérience sera publiée et mise à la disposition des États membres et des autorités locales.

An evaluation of this experience shall be published and made available to Member States and local authorities.


Cette expérience sera partagée avec les pays partenaires et les parties intéressées.

This experience will be made available to partner countries and interested stakeholders.


Et sera-t-il possible d'inclure une clause au contrat qui forcerait les câblodiffuseurs à distribuer le produit dans les deux langues quand l'entente sera renouvelée, cette année, je crois?

Would it be possible to include a clause in the contract which would require cable companies to distribute the product in both official languages when the agreement comes up for renewal, this year, if I am not mistaken?


En ce qui concerne le point mentionné par le leader au sujet de notre comité qui a entrepris son étude à la demande de la ministre de la Santé, j'espère que cette demande sera renouvelée et que notre comité pourra enfin aller de l'avant avec cette étude.

To the leader's point about our committee conducting its study at the request of the Minister of Health, I hope that request will be renewed and that our committee will be conducting that study.


Comment cette expérience peut-elle être renouvelée et améliorée ?

How can the experience be repeated and improved?


Elle a porté sur plus de 100 000 entreprises européennes issues de treize États membres (+ Norvège) et a obtenu un taux de réponse proche de 50 %. Cette enquête a été renouvelée en 2002 dans les quinze États membres (sur un échantillon constitué de plus de 135 000 entreprises) et sera relancée régulièrement au cours des prochaines années.

In the context of this survey, more than 100,000 European enterprises in 13 Member States (and Norway) were contacted and the response rate was close to 50% The survey, has been repeated in 2002 in all 15 Member States (with a sample size exceeding 135.000 enterprises) and will be regularly conducted in the next years.


Un rapport d'étape portant sur le progrès réalisé dans cette expérience sera soumis au Conseil lors de sa prochaine session.

A progress report on the experiment will be submitted to the Council at its next meeting.


À l'heure actuelle, je ne suis pas en mesure de vous dire exactement quel sera ce montant, mais nous nous attendons à ce qu'il augmente une fois que les autorisations seront renouvelées.

I wouldn't be in a position at this time to tell you exactly for what amount, but I'm telling you that we can expect that the figures will go up when we renew the authority.


w