Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «expérience sera soumis » (Français → Anglais) :

D'après mon expérience, il arrive de temps à autre qu'on prenne un vote au sein du comité directeur quant au calendrier des travaux qui sera soumis au reste du comité.

My experience was that from time to time there would be a vote in the steering committee as to which order of topics would be presented to the rest of the committee.


(17) Le système de sécurité de l'aviation civile repose sur le retour d'information et sur les enseignements tirés d'accidents et d'incidents qui doivent être soumis à la plus stricte confidentialité afin de garantir la disponibilité future de sources d'information précieuses. Dans ce contexte, il y a lieu de respecter le principe de "culture juste" qui prévoit que "le personnel ne sera pas sanctionné pour des actes, omissions ou décisions en rapport avec son expérience et sa for ...[+++]

(17) The civil aviation safety system is based on feedback and lessons learned from accidents and incidents which require strict application of confidentiality to ensure the future availability of valuable sources of information; in this regard, the principle of a "just culture" ought to be followed, whereby ‘front line operators or others are not punished for actions, omissions or decisions taken by them that are commensurate with their experience and training, but where gross negligence, wilful violations and destructive acts are n ...[+++]


Voilà en résumé, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président, mes chers collègues, l’essentiel des propositions du rapport qui sera soumis tout à l’heure sans amendement au vote de notre Parlement et qui avait recueilli en commission une très large approbation démontrant la volonté d’associer les pêcheurs eux-mêmes aux réflexions des scientifiques et des politiques et de concilier l’expertise des seconds à l’expérience des premiers.

That summarises the main proposals in the report, which will shortly be put to the vote in Parliament with no amendments and which gained very wide support in committee, demonstrating a desire to involve the fishermen themselves in the considerations of the scientists and politicians and to reconcile the expertise of the latter with the experience of the former.


Avant le sommet, un programme de 30 millions d'euros destiné à faciliter le transfert d'expérience et de savoir-faire entre les administrations publiques des deux régions dans le domaine de la santé, de l'éducation, de la fiscalité et de la justice sera soumis à la Commission pour approbation.

Before the Summit a programme of EUR 30 million aimed at facilitating the transfer of experience and know-how between public administrations of both regions in the fields of health, education, taxation and justice will be submitted to the Commission for approval.


Toutefois, comme d'autres l'ont dit, l'efficacité de cette proposition à réduire le bruit dans le trafic aérien ne sera connue que dans cinq ans, lorsque la Commission aura soumis sont rapport sur l'expérience acquise.

However, as others have said, the effectiveness or otherwise of this proposal as a means of reducing air traffic noise will only be known after the Commission has submitted its report on its findings in over five years' time.


Je compte bien que le grand débat sur l'avenir de l'Europe dont tout le monde parle ne sera pas conçu dans l'abstrait des seules réformes institutionnelles, mais dans le concret d'expériences vécues, telles que celles auxquelles sont soumis les citoyens des pays visés par les sévères critiques de la Commission et du Conseil.

I am counting on the great debate on the future of Europe, which has everyone talking, not to focus on abstract institutional reforms alone but to be based on actual experiences such as those of citizens in the countries which have been targeted by the harsh criticism of the Commission and the Council.


Un rapport d'étape portant sur le progrès réalisé dans cette expérience sera soumis au Conseil lors de sa prochaine session.

A progress report on the experiment will be submitted to the Council at its next meeting.


Le 17 mars 1986, a l'occasion d'une reunion groupant autour des representants de la Commission europeenne, les industriels, les Administrations nationales et les responsables de la radiodiffusion europeenne, un large consensus s'est degageen faveur d'un programme de travail qui sera soumis au CCIR qui doit constituer l'ebauche d'une norme mondiale d'origine europeenne en matiere de television de haute definition.En pratique les Europeens proposeront au CCIR d'entamer rapidement, pour une periode de deux ans au moins, une serie d'experiences en labora ...[+++]

On 17 March 1986, at a meeting of Commission representatives and the manufacturers, national authorities and parties responsible for European broadcasting, a broad consensus was reached in favour of submitting to the CCIR a work programme laying down the rough outlines of a European world standard for hig-definition television. In practice, the Europeans will be proposing to the CCIR that swift action be taken to launch a series of laboratory experiments lasting for a least two years and backed by R?D activities, with a view to the new equipment being placed on the market by the beginning of the next decade. It should be noted, in this c ...[+++]


Le 17 mars 1986, a l'occasion d'une reunion groupant autour des representants de la Commission europeenne, les industriels, les Administrations nationales et les responsables de la radiodiffusion europeenne, un large consensus s'est degageen faveur d'un programme de travail qui sera soumis au CCIR qui doit constituer l'ebauche d'une norme mondiale d'origine europeenne en matiere de television de haute definition.En pratique les Europeens proposeront au CCIR d'entamer rapidement, pour une periode de deux ans au moins, une serie d'experiences en labora ...[+++]

On 17 March 1986, at a meeting of Commission representatives and the manufacturers, national authorities and parties responsible for European broadcasting, a broad consensus was reached in favour of submitting to the CCIR a work programme laying down the rough outlines of a European world standard for hig-definition television. In practice, the Europeans will be proposing to the CCIR that swift action be taken to launch a series of laboratory experiments lasting for a least two years and backed by R?D activities, with a view to the new equipment being placed on the market by the beginning of the next decade. It should be noted, in this c ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

expérience sera soumis ->

Date index: 2024-01-22
w