Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feront pas très longtemps parce " (Frans → Engels) :

J'ai déjà vu des tuyaux noirs qui ne durent pas très longtemps, parce que le plastique ne peut pas résister aux rayons du soleil trop longtemps.

I have seen them done with black tubing and they do not last very long because plastic does not take to sunlight too long.


Ces répercussions se feront sentir très longtemps sur la capacité du Canada d'innover; elles auront donc une incidence négative sur la prospérité future de tous les Canadiens.

The repercussions will have a long standing effect on Canada's ability to innovate, thus negatively impact a prosperous future for all Canadians.


Le deuxième point que je voudrais évoquer brièvement est la coopération intercommunale, et je dois à ce sujet marquer mon désaccord avec M. Lambsdorff, parce que cela existe depuis très longtemps. Il existe en effet une très longue tradition en la matière, notamment en République fédérale d’Allemagne, et nous devrions la maintenir.

The second point I would like to address briefly is inter-municipal cooperation, and this is where I have to disagree with Mr Lambsdorff, for it has been going on for a very long time; there is a very long tradition of it, not least in the Federal Republic of Germany, and it is something we should maintain.


Ce sont des régions qui sont restées dépeuplées très longtemps, parce que les efforts nécessaires à la subsistance doivent y être plus importants.

Those are areas that have been uninhabited over a long period, because it requires more effort to earn a living.


Une attaque américaine unilatérale serait extrêmement malencontreuse, non seulement si l'on songe aux conséquences que cela pourrait avoir pour la région, mais aussi parce qu'elle pourrait mettre à mal pendant très très longtemps les relations transatlantiques.

A unilateral US strike would be extremely unfortunate, not only with regard to its consequences for the region, but also because it would harm transatlantic relations a very, very long way into the future.


Ce que je demande, toutefois, c'est que nous puissions avoir des calendriers de travail avec les présidents des commissions très longtemps à l'avance : je vous assure, en effet, que les rares fois où nous n'avons pas pu organiser de rencontre, c'est parce qu'il y avait des engagements qu'il fallait absolument remplir.

What I would ask, however, is that we be informed of dates for meetings with the committee chairmen a long time in advance; indeed, I assure you that on the few occasions when we were unable to meet, it was because we already had absolutely unbreakable commitments.


Certes, selon toute probabilité, le génie génétique et la biotechnologie contribueront fortement, au cours des prochaines décennies, à l'amélioration de la santé et à la lutte contre les maladies graves; mais, d'une part, on ne peut savoir avec certitude dans quel domaine on obtiendra - éventuellement - un succès décisif et, d'autre part, les résultats se feront souvent attendre très longtemps.

Although genetic technology and biotechnology will in all probability make an important contribution to improving health and fighting serious diseases over the next few decades, it is firstly not certain where breakthroughs if any will be made and, secondly, success will often take a long time to achieve.


Si nous les perdons au profit des États-Unis, les répercussions économiques se feront sentir très longtemps et auront une grande portée.

If we lose it to the United States, the economic impact will be very long-lasting and far-reaching.


Pendant une très courte période, certains tenteront peut-être de servir ces marchés secondaires ou tertiaires, mais ils ne le feront pas très longtemps parce que nous savons qu'il n'y a pas d'argent à faire là.

For a very short while, some people may try to serve those secondary or tertiary markets, but they will not do it for very long because we know for sure that there is no money to be made there.


Je compare le caractère trivial des infractions mentionnées ici avec les graves répercussions qu'elles peuvent avoir sur la vie d'un adolescent, répercussions qui se feront sentir très longtemps.

I compare the triviality of the offences mentioned here with the serious impact on a young person's life, which impact is felt for a very long time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

feront pas très longtemps parce ->

Date index: 2025-09-06
w