Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Maintes et maintes fois
Pernicieuse
Plusieurs fois
Psychose cycloïde
Rêves d'angoisse
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Très souvent
à de multiples reprises
à diverses reprises
à maintes et maintes reprises

Vertaling van "souvent attendre très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces t ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]


Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-vé ...[+++]

Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


pernicieuse (anémie-) | dont l'évolution est très grave (souvent fatale) (anémie-)

pernicious | fatal


maintes et maintes fois [ à maintes et maintes reprises | à diverses reprises | à de multiples reprises | très souvent | plusieurs fois ]

time and time again [ time and again | on many occasions | frequently ]


droit au sens formel (très souvent: codification de résolutions particulières)

statutory law
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'un des principaux obstacles qu'une personne doit surmonter pour être protégée par la loi, c'est qu'elle doit attendre très longtemps, souvent de nombreuses années, avant d'obtenir justice en vertu du système actuel.

One of the greatest obstacles in accessing the protection of the act is a very lengthy period, often in terms of years, in obtaining justice under the present tribunal system.


C'est bien souvent dans ces cas que les familles doivent attendre très longtemps pour pouvoir être réunies.

It is those cases where families often have to wait for a very long time.


Malheureusement, lorsqu'il faut se rendre à la Cour canadienne de l'impôt, il faut très souvent attendre un an ou un an et demi avant que le dossier soit réglé parce que les juges viennent en région une seule fois par année, particulièrement dans le temps du homard.

Unfortunately, when you have to go to the Tax Court of Canada, very often you have to wait a year or a year and a half before the file will be dealt with because the judges travel to the regions only once a year, particularly during lobster season.


Comme les missions concernent souvent un très petit nombre de soldats et d'agents de police, ces derniers doivent attendre très longtemps avant de recevoir leur indemnité.

Because the missions are small and oftentimes involve very few soldiers or police officers, it takes a long time, and it takes a while for the Canadian Forces members to get their relief.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On y propose de fournir des conseillers qui seraient en mesure de répondre aux questions et régler certains problèmes et aussi de donner accès à un numéro 1-800 où, faut-il le préciser, les gens trouveraient quelqu'un pour leur répondre. En effet, les Canadiens, comme nous le savons, ont bien de la difficulté à avoir accès à quelqu'un en signalant les numéros 1-800 des services gouvernementaux et doivent souvent attendre très longtemps pour avoir de l'information.

They talk about providing problem solving counsellors for people who have questions or concerns and a 1-800 number that is easily accessible and, I might add, staffed because we know Canadians are struggling to access the 1-800 numbers provided by the government services.


42. insiste cependant sur le fait que si les réseaux sociaux se montrent relativement efficaces pour une diffusion rapide des informations, ils n'offrent pas toujours les garanties de sérieux que l'on peut en attendre et ne peuvent pas être considérés comme des médias professionnels; souligne que très souvent, le traitement de l'information sur les plateformes des réseaux sociaux présente des dangers et peuvent entraîner des dérives journalistiques graves, qu'il convient donc de s'approprier ...[+++]

42. Stresses that, although social networks are a relatively good way of disseminating information rapidly, their reliability as sources cannot always be sufficiently guaranteed and they cannot be considered to be professional media; underlines that the way in which data is handled on social network platforms can in many cases be dangerous and give rise to serious breaches of journalistic ethics, and that caution is therefore required when taking up these new tools; emphasises the importance of drawing up a code of ethics applicable to new media;


44. insiste cependant sur le fait que si les réseaux sociaux se montrent relativement efficaces pour une diffusion rapide des informations, ils n'offrent pas toujours les garanties de sérieux que l'on peut en attendre et ne peuvent pas être considérés comme des médias professionnels; souligne que très souvent, le traitement de l'information sur les plateformes des réseaux sociaux présente des dangers et peuvent entraîner des dérives journalistiques graves, qu’il convient donc de s'approprier ...[+++]

44. Stresses that, although social networks are a relatively good way of disseminating information rapidly, their reliability as sources cannot always be sufficiently guaranteed and they cannot be considered to be professional media; underlines that the way in which data is handled on social network platforms can in many cases be dangerous and give rise to serious breaches of journalistic ethics, and that caution is therefore required when taking up these new tools; emphasises the importance of drawing up a code of ethics applicable to new media;


– (EN) Monsieur le Président, nous sommes parvenus aujourd’hui à l’aboutissement d’une procédure législative très longue, et très souvent intense, et les efforts que toutes les parties ont déployés lors des négociations ont donné des résultats qu’il valait la peine d’attendre.

– Mr President, today is the culmination of what has been a very long, and very often intense, legislative process, and the efforts shown by all sides in the negotiations have produced results which were worth waiting for.


Or, s'agissant de produits agricoles, le déclenchement doit être rapide et ne peut attendre la production de longues études: le préjudice est en effet immédiat et aggravé s'agissant de produits périssables et soumis à des cycles de production annuels où les recettes potentielles se font souvent sur une période très courte.

With agricultural products, the mechanism needs to be triggered quickly, without waiting for lengthy studies to be conducted, because, given that we are dealing with perishable products with an annual production cycle, on which income is in many cases earned over a very short period, any damage is severe and immediate.


Certes, selon toute probabilité, le génie génétique et la biotechnologie contribueront fortement, au cours des prochaines décennies, à l'amélioration de la santé et à la lutte contre les maladies graves; mais, d'une part, on ne peut savoir avec certitude dans quel domaine on obtiendra - éventuellement - un succès décisif et, d'autre part, les résultats se feront souvent attendre très longtemps.

Although genetic technology and biotechnology will in all probability make an important contribution to improving health and fighting serious diseases over the next few decades, it is firstly not certain where breakthroughs if any will be made and, secondly, success will often take a long time to achieve.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souvent attendre très ->

Date index: 2022-06-20
w