Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont les effets seront les plus retentissants
Où les répercussions se feront le plus sentir
Qui porte le plus à conséquence

Traduction de «feront sentir très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
qui porte le plus à conséquence [ dont les effets seront les plus retentissants | où les répercussions se feront le plus sentir ]

most consequential
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les parties à cet accord sont toutes membres de l'Organisation de coopération et de développement économiques, mais il est clair que l'accord lui-même aura des effets qui se feront sentir très au-delà de ce groupe de nations et qu'il constitue un document valable pour l'ensemble de l'économie mondiale, alors qu'il a été écrit avec la seule participation des nations les plus prospères du monde, à l'exclusion du monde en développement, qui représente la majorité de la population mondiale.

While the members in this agreement, the MAI, are limited to the Organization for Economic Cooperation and Development—the nations in this organization—it's clear that the agreement itself will have effects far beyond this group of nations, which is the constitution for the whole global economy, written without participation by any but the world's most prosperous nations, and leaving out the developing world, which contains most of the world's population.


Ces répercussions se feront sentir très longtemps sur la capacité du Canada d'innover; elles auront donc une incidence négative sur la prospérité future de tous les Canadiens.

The repercussions will have a long standing effect on Canada's ability to innovate, thus negatively impact a prosperous future for all Canadians.


Mais nous devons garder à l’esprit que cette décision concerne le très long terme, et que ses effets ne se feront pleinement sentir que lorsque la majorité de ceux qui en sont responsables ne seront plus en place ni en mesure d’assumer la responsabilité de ces conséquences.

However, we should remember that it is a decision which reaches far into the future and that its full effects will only be felt when the majority of the people who are responsible for it are no longer in office or able to take responsibility for the consequences.


S’il reste fermé trop longtemps, alors des effets trèsgatifs se feront sentir et nous risquerons de nous rendre la tâche difficile.

If it remains closed for too long, then this is very bad and we may well make things difficult for ourselves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous les perdons au profit des États-Unis, les répercussions économiques se feront sentir très longtemps et auront une grande portée.

If we lose it to the United States, the economic impact will be very long-lasting and far-reaching.


La mise au rebut et la destruction précoces d'équipements électriques et électroniques et de composants de ces derniers pouvant techniquement très bien être réutilisés constituera, pour l'environnement, une charge inutile et évitable dont les conséquences se feront également sentir au cours des années suivant la date mentionnée à l'article 4, paragraphe 1.

The early discarding and destruction of technically very well re-usable EE equipment and parts thereof will cause an unnecessary and avoidable environmental burden, the consequences of which will also be felt in the years after the date mentioned in Article 4(1) .


La prise en compte d'une dimension de genre dans toutes les politiques et tous les programmes est un objectif à long terme dont les résultats ne se feront sentir que très progressivement.

Mainstreaming gender into all policies and programmes is a long term task which will only gradually yield results.


considérant que les tempêtes tropicales Iris, Luis et Marilyn survenues en août et septembre 1995 ont causé de très importants dégâts dans les bananeraies des régions communautaires de la Martinique et de la Guadeloupe ainsi que dans les États ACP de Saint-Vincent, de Sainte-Lucie et de la Dominique; que les effets de ces circonstances exceptionnelles sur la production de la Guadeloupe et de la Dominique se feront sentir jusqu'en juillet 1996 et affectent sensiblement les importations et l'approvisionnement du ma ...[+++]

Whereas in August and September 1995 the tropical storms Iris, Luis and Marilyn caused severe damage to the banana plantations in the Community regions of Martinique and Guadeloupe and in the ACP States of Saint Vincent, Saint Lucia and Dominica; whereas the effects of these exceptional circumstances on production in Guadeloupe and Dominica will be felt until July 1996 and will greatly affect imports and supplies to the Community markets during the second quarter of 1996; whereas this is likely to cause an appreciable increase in market prices in certain regions of the Community;


Je compare le caractère trivial des infractions mentionnées ici avec les graves répercussions qu'elles peuvent avoir sur la vie d'un adolescent, répercussions qui se feront sentir très longtemps.

I compare the triviality of the offences mentioned here with the serious impact on a young person's life, which impact is felt for a very long time.




D'autres ont cherché : feront sentir très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

feront sentir très ->

Date index: 2022-03-20
w