Cependant, bien que nous partagions les mêmes objectifs, nous sommes fréquemment confrontés à d
es mesures adoptées unilatéralement et, à cet égard, je tiens à déclarer qu’à la Commission, nous avons à plusieurs reprises fait
part aux autorités américaines de la nécessité d’établir un dialogue et de parvenir à un accord préalablement à toute prise de décisions. En effet, non seulement l’application
de ces dernières en serait facilitée, mais de ...[+++]meilleurs résultats pourraient également être obtenus compte tenu de l’expérience dont, heureusement ou malheureusement, certains États de l’Union disposent en la matière.However, although we agree with these objectives, we are often faced with measure
s which are adopted unilaterally and, in this regard, I would like to say that we in the Commission have repe
atedly informed the American authorities of the need to hold a dialogue and reach agreement prior to decision-making, which, furthermore, would not only facilitate the implementation of those decisions, but will also produce better results in view of t
he experience which certain States of ...[+++] the Union have had in this area, for better or for worse.