Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "façon générale lorsque nous comparaissons " (Frans → Engels) :

En fait, de façon générale, lorsque nous comparaissons devant des comités, c'est l'autre côté qui nous critique.

In fact, generally when we go before committees, we are criticized from the other side of the fence.


Nous avons travaillé d'arrache-pied avec les sociétés de location de voitures pour que les citoyens de toute l'UE soient traités de façon équitable lorsqu'ils louent une voiture - quel que soit le pays dans lequel cette location a lieu.

We worked hard with the car rental companies to guarantee that people across the EU can rent a car and are treated fairly – no matter where in the EU they rent a car.


Lorsque nous comparaissons devant un tribunal, nous montrons clairement que nous travaillons de façon transparente et que nous sommes prêts à rendre des comptes.

When we show up in court, it is with the clear intent to show that we are accountable and transparent about the work we do.


Nous essayons d'aborder les choses dans une perspective nationale lorsque nous comparaissons devant votre comité ou des comités de l'autre endroit.

We try to look at things from a national perspective when we appear before this committee and committees in the other place.


Nous célébrons l'eau, comme nous le faisons depuis 1993, lorsque l'Assemblée générale des Nations unies a décidé de faire du 22 mars la journée mondiale de l'eau.

We celebrate water. We have done so since 1993 when the United nations General Assembly designated the 22nd March as the World Water Day.


C'est ce que nous faisons généralement lorsque nous comparaissons devant votre comité, monsieur le président.

That's our normal practice with this committee, Mr. Chair.


À l’inverse, lorsque des droits ont été accordés par dérogation aux règles générales ou en fonction de critères autres que des critères objectifs, transparents, proportionnés et non discriminatoires en vue de la réalisation d’un objectif d’intérêt général, la situation des titulaires de ces droits ne devrait pas être confortée de façon injustifiée au détriment de leurs nouveaux concurrents au-delà de ce qui est n ...[+++]

Conversely, where rights have been granted as a derogation from the general rules or according to criteria other than those which are objective, transparent, proportionate and non-discriminatory with a view to achieving a general interest objective, the situation of the holders of such rights should not in an unjustified manner be to the detriment of their new competitors beyond what is necessary to achieve that general interest objective or another related general interest objective.


En ce qui concerne l'appréciation du contenu même de la formation, on constate que, de façon générale, lorsqu'un contenu de nature académique est requis, par exemple en économie, sciences politiques, etc., l'objectif recherché est avant tout de recruter une personne qui a des connaissances générales dans la discipline retenue, une capacité de raisonner, de s'adapter à un environnement, etc.

As regards assessment of the actual content of the training, it is generally the case that, where an academic content is required, for example economics, political science, etc., the basic aim is to recruit somebody with a general knowledge of the field in question, the ability to think critically, adapt to a certain environment, etc.


18. Lorsqu'aucune de ces deux solutions ne permet d'accomplir de façon satisfaisante la mission d'intérêt général, il peut s'avérer nécessaire de confier l'obligation de service public concernée à un seul opérateur, ou à un nombre limité d'opérateurs, et de leur accorder ou leur laisser le bénéfice de droits spéciaux ou exclusifs.

18. Where neither of the first two options allows for satisfactory fulfilment of the mission of general interest, it may be necessary to combine entrustment of one single operator or a limited number of operators with the particular public service task, with granting or maintaining special or exclusive rights in favour of that single operator or group of operators.


Mme Kane : Lorsque nous comparaissons devant un comité au sujet de projet de loi, nous essayons, en tant que fonctionnaires, de nous limiter à en expliquer les éléments de la façon la plus neutre et objective possible.

Ms. Kane: As officials, when we attend a committee with respect to a bill, we aim to confine ourselves to explaining the elements of the bill in the most neutral and objective way possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon générale lorsque nous comparaissons ->

Date index: 2025-07-29
w