Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faisons généralement lorsque " (Frans → Engels) :

Nous célébrons l'eau, comme nous le faisons depuis 1993, lorsque l'Assemblée générale des Nations unies a décidé de faire du 22 mars la journée mondiale de l'eau.

We celebrate water. We have done so since 1993 when the United nations General Assembly designated the 22nd March as the World Water Day.


Troisièmement, lorsque nous entamons des discussions avec les provinces, de plus en plus nous y faisons entrer des questions plus larges lorsque nous parlons des niveaux d'immigration pour donner aux provinces, si elles le souhaitent, la possibilité de faire entrer des questions sociales et économiques plus générales dans le contexte du programme global d'immigration.

Third, when we enter into discussions with provinces, increasingly we're bringing in wider issues when we talk about immigration levels to give provinces, if they wish, an opportunity to bring forward broader social and economic issues in the context of the overall immigration program.


Lorsque nous faisons allusion à l'OTAN, c'est généralement son article 5 qui nous vient à l'esprit.

When we talk about NATO, it is usually article 5 that comes to mind.


C'est ce que nous faisons généralement lorsque nous comparaissons devant votre comité, monsieur le président.

That's our normal practice with this committee, Mr. Chair.


Généralement, je suis plutôt sceptique lorsque nous le faisons, car cela sert assez souvent de prétexte au protectionnisme vis-à-vis des produits des pays tiers.

Generally I am rather sceptical when we do this, because quite often it is an excuse for protectionism against products from other countries.


Les commandants militaires en poste à Ottawa sont, règle générale, loin d'être francs en public lorsqu’il s’agit de leurs besoins réels, et les Canadiens sont, pour la plupart, sereinement inconscients des problèmes auxquels nous faisons face.

Ottawa-based military commanders are generally less than forthright in public about what their needs really are, and Canadians for the most part are blissfully unaware that we have a problem.


Deuxièmement, concernant la réalité de l’application interne, même lorsque la transposition a été effectuée, nous faisons des inspections systématiques sur place, grâce à l’Agence européenne de sécurité maritime - dont le directeur général, M. De Ruiter, qui est présent parmi nous aujourd’hui, fait un travail fantastique.

Second, regarding the reality of internal application, even when the transposition has been carried out, we are, thanks to the European Maritime Safety Agency – we have present here today its Executive Director, Mr De Ruiter, who is doing a fantastic job – making systematic inspections in situ.


En règle générale, lorsque nous posons des questions à la Commission dans ce contexte précis, nous le faisons sans que le Conseil ne soit présent.

Normally when we question the Commission in these circumstances, we do so without the presence of the Council.


Lorsque nous faisons des choix par rapport à des résultats d'ordre général, nous faisons des choix d'ordre politique.

So when we choose these big outcomes, we're making political choices.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisons généralement lorsque ->

Date index: 2021-02-20
w