Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudra ensuite revenir devant » (Français → Anglais) :

Nous voulions que notre personnel supérieur se rencontre et étudie ces dispositions provisoires, certainement bien avant l'échéance reportée au 21 novembre, pour que nous puissions ensuite revenir devant la Chambre avec le Règlement provisoire modifié selon notre accord unanime, pour le faire adopter en faisant les changements nécessaires avec l'appui unanime, sans débat, comme nous l'avons fait le 18 février 2005.

We wanted to have our senior staff meet and work through these provisional Standing Orders, certainly well before the extension of the deadline to November 21, and come back to the House with these provisional Standing Orders, amended in a way that we all agree to, just as we did on February 18, 2005, and by unanimous support, with no debate, to just pass these and make the necessary changes.


(FR) Il me faudra revenir devant M. Burke pour lui donner des réponses plus complètes parce qu'à ce stade, je n'ai pas d'éléments sur les évolutions des propositions des États membres sur le budget 2009 proprement dit.

− (FR) I will have to come back to Mr Burke to give him fuller replies, because for the moment I do not have information on Member States’ proposals concerning the 2009 budget.


Nous le ferons avec le secteur de pêche de manière à avoir une opinion conjointe et commune. Il faudra ensuite revenir devant la commission parlementaire, afin que la Commission puisse y rendre des comptes.

We shall do so together with the fishing sector so that we can form a common, joint opinion Then you will have to return to the parliamentary committee for the Commission to report back to us.


Le Conseil et la Commission pourront ensuite revenir devant l'Assemblée et nous faire rapport sur ce qui pourra être réalisé.

The Council and the Commission ought shortly to be coming back to Parliament with a report on what could be done.


Il lui faut ensuite faire deux heures de route pour aller chercher la machine qui est tombée en panne. Cela lui demandera peut-être entre une ou quatre heures pour la charger, et il lui faudra ensuite deux ou trois heures pour revenir.

It may take him one to four hours to load it because it has broken down, and then another two or three hours to drive back.


Nous allons revenir devant votre comité—et vous finirez probablement par en avoir assez de nous voir—parce qu'il nous faudra revoir plusieurs lois que nous devons administrer et qu'il nous faudra refaçonner si nous voulons maîtriser les problèmes du XXIe siècle.

We will be back to this committee—you'll probably get absolutely sick of seeing us—because we will have to go back to a number of pieces of legislation you have asked us to administer to try to get them into shape to deal with the problems of the 21st century.


Ce projet de loi devra être débattu au Comité permanent des finances pour ensuite revenir devant la Chambre en troisième lecture.

This bill will have to be considered in the Standing Committee on Finance before it can come back to the House at third reading.


Les mandats n'ont d'effet que pendant un certain temps, comme la caporale Derksen l'a dit et, comme l'avait précisé M. Bird, il faut ensuite revenir devant le juge.

Your warrants are only effective during a certain time period, as Corporal Derksen mentioned, and as Mr. Bird mentioned, you have to report back to the court.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra ensuite revenir devant ->

Date index: 2024-02-12
w