On vient de m’informer que la directive sera déposée par la Commission plus tard dans l’année et je comprends tout à fait le point de vue exprimé par l’honorable député selon lequel le Parlement devrait avoir la possibilité de voter sur cette directive dans le courant de la législature, à savoir avant de l’été prochain.
I am advised that the directive will be tabled by the Commission later in the year and I fully take the point that the honourable Member has made, that Parliament should have the opportunity of voting on it during the course of its life, that is before next summer.