Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait remarquer fort justement " (Frans → Engels) :

fait valoir que la manière la plus efficace de préserver la diversité génétique dans l'agriculture est de l'utiliser in vivo; fait remarquer que parmi les trois critères DUS (distinction, uniformité et stabilité) appliqués aux catalogues de semences officiels de l'Union, l'uniformité et la stabilité ne sont pas des propriétés naturelles des végétaux génétiquement divers; observe que l'adaptation au changement climatique nécessite une forte ...[+++]

Notes that the most effective way to maintain genetic diversity in agriculture is by using it in vivo; notes that of the three DUS criteria (distinctiveness, uniformity and stability) applied to official EU seed catalogues, uniformity and stability are not natural characteristics in genetically diverse plants; notes that adaptation to climate change is dependent upon high genetic variation; notes the increasingly concentrated seed markets and decreased variation per variety; encourages the role played by farm seed systems and exch ...[+++]


Bien que l'industrie, particulièrement celle qui est forte consommatrice d'énergie, a fait de progrès remarquable pour atteindre de hauts niveaux d'efficacité, il reste un potentiel considérable d'amélioration des coûts-efficacité.

Even though industry, particularly the energy-intensive sector, has made considerable progress in achieving high levels of efficiency, there is still considerable potential for additional costs-effective improvements.


La Commission fait remarquer qu’un délai de huit ans a effectivement été accordé à United Textiles pour le remboursement d’une dette, à une époque où la société faisait face à de graves problèmes financiers et où il y avait une forte probabilité de défaillance de sa part.

The Commission notes that United Textiles was effectively granted a delay of eight years to the payment of a financial obligation, at the time of severe financial difficulty and high probability of default.


TV2 fait remarquer que, bien qu’elle ait une position dominante sur le marché danois de la publicité télévisuelle, la concurrence est particulièrement sévère sur ce marché, caractérisé par la présence de groupes internationaux disposant d’une forte puissance économique.

TV2 notes that despite the fact that it dominates the Danish television advertising market, competition in this market is strong and is characterised by the presence of financially robust multinational groups.


Bien que la France ait admis la qualification d’aide d’État de la mesure dans sa notification, elle a fait remarquer par la suite qu’une partie au moins du dispositif ne devait pas être considérée comme une aide au sens de l’article 107, paragraphe 1, du TFUE en raison des spécificités des contrats de désignation (contraintes fortes en termes de tarifs, de sélection des risques et de gestion) qui rendraient ces contrats particulièrement sensibles aux risques de dérives de la sinistralité par rapport aux estimations d’o ...[+++]

Although France accepted the classification as State aid of the measure in its notification, it subsequently pointed out that at least part of the scheme should not be considered aid within the meaning of Article 107(1) TFEU on account of the specific characteristics of designation policies (strong constraints in terms of rates, risk selection and management) which made these policies particularly sensitive to the risks of shifts in loss expectancy compared with original estimates and therefore fully justified a particularly prudent allocation scheme and therefore a higher ta ...[+++]


accueille favorablement les conclusions de la réunion ministérielle informelle de mars 2010 à Málaga et estime que la gouvernance à multiniveaux est une condition préalable nécessaire pour obtenir la cohésion territoriale en Europe; demande que ce principe soit rendu obligatoire pour les États membres dans les domaines politiques où l'incidence territoriale est forte, afin d'assurer un développement territorial équilibré, en harmonie avec le principe de subsidiarité; fait remarquer qu'une telle disposition ne de ...[+++]

Welcomes the conclusions of the Málaga informal ministerial meeting of March 2010 and considers that multi-level governance is a precondition for achieving territorial cohesion in Europe; calls for this principle to be made compulsory for Member States in policy areas with a strong territorial impact in order to ensure balanced territorial development in line with the subsidiarity principle; points out that such a provision should in no way lead to more burdensome procedures;


Dans cette interview, Van Hulten fait remarquer fort justement que seule la résolution de problèmes comme la fraude, le gaspillage, mais aussi le manque d’efficacité dans le processus décisionnel, nous permettra de démarrer avec un agenda positif.

In the interview, Mr Van Hulten is right in saying that we will not be able to draft a positive agenda until we have solved problems such as fraud, waste, but also a lack of efficiency and effectiveness in decision-making.


Hynix et les pouvoirs publics coréens ont fait remarquer que la demande mondiale en DRAM n'avait augmenté que de 59 % en 2001 alors que le taux d'accroissement annuel moyen était de 75 %, ce qui montrerait qu'en 2000-2001 la croissance a connu un très fort ralentissement (voir le considérant 193 du règlement définitif).

Hynix and the GOK noted that worldwide demand for DRAMs grew in 2001 by only 59 % compared to the average year on year growth rate of 75 %, apparently contending that in 2000 to 2001 there was a huge slowdown in the growth rate of demand (see recital 193 of the definitive Regulation).


Il s'agit que nous prenions rapidement une décision et que nous offrions enfin aux utilisateurs présents sur le marché une réglementation juridique, même si, comme l'a fait remarquer fort justement le rapporteur, elle n'est sans doute pas parfaite en tout point et qu'elle témoigne encore de nombreuses carences.

We must come to a rapid decision so that we can finally offer the users on this market a legal framework, even if, as the rapporteur rightly pointed out, it may not be perfect in every way and may still have a number of weaknesses.


Dans son rapport annuel sur les Fonds structurels de 1998, la Commission remarque fort justement qu'un chômage régional élevé entraîne l'exclusion sociale, ce qui a pour conséquence de rendre le chômage encore plus résistant aux améliorations économiques.

In its 1998Annual Report on the Structural Funds, the Commission notes, rightly so, that high regional unemployment leads to social exclusion, hence making unemployment even more resistant to economic improvement.


w