Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait part de mon insatisfaction devant " (Frans → Engels) :

Mme Madeleine Dalphond-Guiral (Laval-Centre, BQ): Je vais simplement vous faire part de mon étonnement devant le fait que moins d'une personne sur deux est jugée admissible au Programme de prestations d'invalidité du gouvernement canadien.

Ms. Madeleine Dalphond-Guiral (Laval Centre, BQ): I will simply share with you my astonishment at the fact than fewer than one person out of two is considered eligible under the Canada Pension Plan Disability Program of the Canadian government.


Dans le deuxième rapport sur la mise en œuvre du règlement mettant en place ce système [30], la Commission fait part des problèmes rencontrés dans la mise en œuvre du règlement, tel que le nombre limité d’irrégularités déclarées, des problèmes d’interprétation des notions juridiques, ou encore la crainte des États membres de s’exposer à des poursuites devant le juge national de la part des opérateurs enregistrés.

Information for this database is supplied by the Member States. In the second report on the application of the Regulation setting up this system [30], the Commission refers to problems with application, such as the limited number of irregularities reported, problems with the interpretation of legal concepts, or Member States' fear of having legal proceedings brought against them in the national courts by operators entered in the database.


Je leur ai fait part de mon insatisfaction devant le fait que cet édifice, le siège de la démocratie dans notre pays, allait servir, d'une manière ou d'une autre, au bénéfice d'Ernst Zundel.

I expressed to them my dissatisfaction with the fact that this building, the house of democracy in our country, was going to be utilized in any way, shape or form for the benefit of one Ernst Zundel.


Mon secrétaire parlementaire a fait part en mon nom de mon enthousiasme à l'idée de comparaître devant le comité et de répondre en toute franchise à tous mes collègues, et c'est ce que je suis venu faire ici.

My parliamentary secretary, on my behalf, indicated my enthusiasm to appear before the committee and to be forthright with all colleagues, which is certainly what I'm here to do.


Dans un commentaire personnel sur cette question, M. Bangemann a fait part de sa surprise devant le fait que le gouvernement américain semble demander une intervention des pouvoirs publics dans un processus intéressant les seules entreprises, dans lequel la vraie question semble être celle des droits de propriété intellectuelle.

In a personal comment on the matter, Commissioner Bangemann expressed "surprise that the US Government seems to be asking for regulatory intervention in an industry-led process". , where the real issue seems to be industrial disputes on Intellectual Property Rights (IPR).


Par la suite, le sénateur Kenny a rencontré officiellement le sénateur Thompson à titre de président du comité de la régie interne et il lui a fait part de l'insatisfaction des membres du comité et de nombreux sénateurs.

Subsequently, Senator Kenny met with Senator Thompson in his official position as Chairman of Internal Economy and indicated to him the dissatisfaction felt by the committee members and shared by many senators.


(19) Verlipack Holding II, constatant qu'il ne disposait plus des liquidités ni des actifs suffisants pour faire face à ses dettes, a, le 11 février 1999, fait aveu de faillite devant le tribunal de commerce de Mons.

(19) Recognising that it no longer had enough liquidity or assets to meet its debts, Verlipack Holding II filed for bankruptcy before the Mons Commercial Court on 11 February 1999.


(94) Verlipack Holding II, constatant qu'il ne disposait plus des liquidités ni des actifs suffisants pour faire face à ses dettes, a, le 11 février 1999, fait aveu de faillite devant le tribunal de commerce de Mons.

(94) Recognising that it no longer had enough liquidity or assets to meet its debts, Verlipack Holding II filed for bankruptcy before the Mons Commercial Court on 11 February 1999.


2. Lorsque cette juridiction fait part à la Cour de l’admission d’une nouvelle partie au litige au principal, alors que la procédure devant la Cour est déjà pendante, cette partie accepte la procédure dans l’état où elle se trouve au moment de cette information.

2. Where the referring court or tribunal informs the Court that a new party has been admitted to the main proceedings, when the proceedings before the Court are already pending, that party must accept the case as he finds it at the time when the Court was so informed.


considérant que, en vertu de l'article 2 du règlement (CEE) no 1496/89 du Conseil, du 29 mai 1989, fixant les règles générales d'octroi de l'aide pour les graines de chanvre (2), les États membres doivent instaurer un régime de contrôle permettant de vérifier, d'une part, la correspondance entre la superficie dont la production des graines de chanvre fait l'objet d'une demande d'aide et la superficie sur laquelle les graines ont ét ...[+++]

Whereas, pursuant to Article 2 of Council Regulation (EEC) No 1496/89 of 29 May 1989 laying down general rules for granting aid for hemp seed (2), Member States must introduce control arrangements whereby it is possible to verify whether the area under hemp seed in respect of which an application for aid is submitted tallies with that sown and harvested and whether the requirements laid down as regards the content of intoxicating substances are met; whereas, to that end, all producers must submit aid applications giving certai ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait part de mon insatisfaction devant ->

Date index: 2021-04-19
w