Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait en sorte que nous puissions maintenir " (Frans → Engels) :

Les citoyens seront ainsi en mesure de constater par eux-mêmes que, dans les négociations en vue de l’ACS, l’UE protège les services publics, conserve le droit de réglementer à tous les niveaux de gouvernement et fait en sorte que nous puissions maintenir les normes les plus élevées.

Citizens will be able to see for themselves that in the TiSA negotiations, the EU protects public services, preserves the right to regulate at all levels of government and ensures that we can maintain the highest standards.


En particulier, nous avons fait en sorte que le nombre d'acteurs mondiaux en concurrence active sur ces marchés reste le même.

In particular, we have made sure that the number of global players actively competing in these markets stays the same.


Un nouveau règlement en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale fait en sorte que les enfants puissent maintenir des contacts réguliers avec leurs deux parents à la suite d'une séparation et prévoit des règles claires afin de prévenir les rapts parentaux sur le territoire de l'UE.

A new regulation concerning matrimonial matters and parental responsibility ensured that children can maintain regular contacts with both parents following a separation, and provided clear rules to deter child abduction all over the EU.


En tant qu'assemblée représentant les villes et les régions d'Europe, nous en soutiendrons le déploiement et nous coopérerons activement avec les autorités locales et régionales pour faire en sorte que nous puissions réaliser les objectifs de l'Union en matière de diversité pour 2020».

As the Assembly representing cities and regions in Europe, we will support its roll out and actively engage with local and regional authorities to ensure we reach our biodiversity targets for 2020".


L'UE et la Chine sont également convenues de poursuivre le dialogue sur les surcapacités, de sorte que nous puissions obtenir des avantages réciproques et éviter l'émergence de nouveaux obstacles et de surcapacités dans des secteurs industriels avancés.

The EU and China also agreed to continue the dialogue on overcapacity so that we can achieve reciprocal benefits, avoid the emergence of new barriers and future overcapacity in advanced industrial sectors.


Ces initiatives ont largement contribué à faire en sorte que nous puissions bénéficier des bienfaits de la nature pendant de nombreuses années encore.

These initiatives have gone a long way towards ensuring that nature’s benefits keep flowing for many years to come.


À titre de député, nous pouvons faire notre part pour commémorer le service et les sacrifices consentis par ceux qui ont défendu notre liberté et qui ont fait en sorte que nous puissions siéger en cette Chambre et représenter nos concitoyens.

As members of Parliament we can do our part to commemorate the service and sacrifice of those who defended our freedoms and who made it possible for us to stand in this chamber and represent our fellow citizens.


Nous devons également travailler à l'élaboration de politiques communautaires — ce que nous avons appris également — de sorte que nous puissions maintenir ces activités dans la collectivité, en plus du projet de prévention du diabète.

We also need to work on community-level policies—that's something we learned as well—so that we're able to sustain these activities in the community, in addition to a diabetes prevention project.


Mme Elaine Noonan: Concernant votre premier point, j'imagine qu'une des idées que nous avons.Je sais que nous avons lancé un programme d'emplois d'été à l'intention des jeunes dans notre province, afin d'aider les étudiants—supposons qu'ils sont en comptabilité—à entrer en communication avec des cabinets comptables et de contribuer au financement des entreprises privées qui embauchent ces jeunes pendant l'été pour leur permettre de se familiariser avec leur entreprise et de nouer des liens, de sorte que nous ...[+++]puissions maintenir nos jeunes en place pendant longtemps.

Ms. Elaine Noonan: On your first point, I guess one of the thoughts we have.I know in our province we have started a program this summer for jobs for youth, where we are trying to support connecting students let's say they are in accounting with accounting firms and helping to subsidize the private firms to employ those people over the summer so that they will become acquainted with the business, make some connections, and we can hopefully retain those people here over the long period of time.


Les Canadiens nous ont appuyés et ont fait en sorte que nous puissions réaliser l'équilibre budgétaire.

Canadians have partnered and ensured that we were able to balance this budget.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait en sorte que nous puissions maintenir ->

Date index: 2025-09-10
w