Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous puissions maintenir » (Français → Anglais) :

Les citoyens seront ainsi en mesure de constater par eux-mêmes que, dans les négociations en vue de l’ACS, l’UE protège les services publics, conserve le droit de réglementer à tous les niveaux de gouvernement et fait en sorte que nous puissions maintenir les normes les plus élevées.

Citizens will be able to see for themselves that in the TiSA negotiations, the EU protects public services, preserves the right to regulate at all levels of government and ensures that we can maintain the highest standards.


Par conséquent, mobiliser le fonds d’ajustement à la mondialisation est une bonne chose, mais vous devez le mobiliser de sorte que nous puissions fournir de l’aide sur le terrain, que nous puissions maintenir les sites, afin de préserver un secteur polonais de la construction navale compétitif.

Therefore, mobilising the Globalisation Adjustment Fund is a good thing, but you need to mobilise it so that we can provide help on the ground, so that we can retain the sites, in order to preserve a competitive Polish shipbuilding industry.


Nous sommes aussi conscients du fait que les nouveaux États membres ont des problèmes particulièrement graves en la matière dans l’organisation de leurs infrastructures de manière à ce que nous puissions maintenir des moyens de transports plus écologiques et que nous n’évoluions pas à nouveau vers des véhicules privés.

We are also aware of the fact that the new Member States have particularly serious problems here in organising their infrastructure in such a way that we can maintain more environmentally-friendly transport options and do not move towards private vehicles again.


À toutes fins pratiques, nous tentons de remettre une discipline dans cette industrie afin que nous puissions maintenir notre compétitivité et nous assurer qu'au bout du compte, les produits et les services soient rendus de la manière la plus efficace et la plus efficiente.

Practically speaking, we are trying to put some discipline back into the industry so that we can maintain our competitiveness and assure ourselves that products and services are delivered in the most effective and efficient manner.


Il nous faut une législation simple que nous puissions comprendre et que nos électeurs puissent comprendre, afin que nous puissions maintenir le contact avec notre électorat.

We need simple legislation that we can understand, that our voters can understand, so that we can connect with our electorate.


Il nous faut une législation simple que nous puissions comprendre et que nos électeurs puissent comprendre, afin que nous puissions maintenir le contact avec notre électorat.

We need simple legislation that we can understand, that our voters can understand, so that we can connect with our electorate.


Nous voulons des mécanismes de financement permettant une mise en œuvre rapide des fonds pour que nous puissions maintenir l'engagement politique et mobiliser des ressources supplémentaires.

We want funding mechanisms that fast-track funds so that we can maintain the political commitment and mobilise further resources.


Nous ne disons pas "non" à de nouvelles réductions des aides nationales; nous disons "oui", à condition que nous puissions maintenir nos aides nécessaires au développement du processus de la réforme et permettre à notre agriculture de répondre aux attentes de la société, qui vont au-delà de la simple production d'aliments.

We don't say "no" to further cuts in domestic support, we say "yes" provided we can keep our aids to foster our reform process and to enable our agriculture to serve the wider demands of society and not just the production of food.


Nous ne disons pas: «non» à de nouvelles réductions des aides nationales; nous disons: «oui», à condition que nous puissions maintenir les types d'aides nécessaires au développement de notre processus de réforme et permettre à notre agriculture de répondre aux attentes de notre société, qui vont au-delà de la simple production d'aliments.

We don't say "no" to further cuts in domestic support, we say "yes" provided we can keep the kind of aids needed to foster our reform process and to enable our agriculture to serve the wider demands of our society than the production of food.


Nous pensons que tous les éléments de cet ensemble seront couronnés de succès afin que nous puissions maintenir l'exploitation minière du charbon et les emplois sur une base solide, à long terme, avec l'intervention du secteur privé, de sorte que nous puissions optimiser les 68 millions de dollars pour réaliser des choses intéressantes et innovatrices de longue durée et offrir de l'espoir et des débouchés pour l'avenir. En outre, grâce au processus d'arbitrage, nous espérons parvenir à un résultat satisfaisant sur le plan des ressources humaines, conjointement avec l'activité de la SECB et de la coopérative.

The sale process is one element of a larger package. We hope all elements of the package will be successful so we can secure coal-mining operations and jobs on a solid, long-term, private sector basis, and so we can make the very best use of that $68 million to do a number of interesting and creative things that will have longevity to them and offer hope and opportunity for the future, and as well, through the arbitration process, ultimately arrive at an appropriate result in terms of the human resources package, plus the ongoing activity of ECBC and the co-op.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions maintenir ->

Date index: 2021-03-18
w