Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faire un commentaire simplement parce " (Frans → Engels) :

D'autres affirment qu'après le Brexit il sera encore possible de participer à certains volets du marché unique, simplement parce que, ensemble pendant plus de quatre décennies, nous avons partagé les mêmes règles, et que nous pouvons continuer à nous faire confiance.

Others claim that – after Brexit – it will still be possible to participate in parts of the Single Market. Simply because we have been together for more than four decades, with the same rules, and we can continue to trust each other.


Je ne peux faire aucun commentaire, précisément parce que je respecte la présomption d’innocence et les droits individuels de chacun.

I cannot comment – and I should not comment – precisely because I very much respect the presumption of innocence and everybody’s individual rights.


Le président: Dans la même veine, Rodger, j'aimerais faire un commentaire simplement parce que je m'occupe du dossier depuis plusieurs années. Lorsque le premier ministre, M. Clark, a délégué aux provinces la responsabilité de Loto Canada en 1979, il s'agissait du mécanisme du gouvernement du Canada qui lui permettait d'investir dans divers domaines comme l'infrastructure sportive on espérait que les provinces puiseraient dans les fonds ainsi constitués des montants importants pour les investir dans l'infrastructure.

The Chair: On that, Rodger, just as a point, and only because I've been living with the file for a number of years, when Prime Minister Clark devolved Lotto Canada to the provinces in 1979—it was the Government of Canada's instrument for putting money into sport infrastructure, etc.—there was a hope that the provinces would take large amounts of that money and put it into infrastructure.


Le fait que vous pouvez négliger de faire quelque chose simplement parce que vous pensez que ce n’est pas important est plus insidieux est.

More insidious is that you may neglect to do something just by virtue of the fact that you think something is not important.


Nous n’avons pas été élus pour faire des histoires simplement parce que nous n’aimons pas quelqu’un ou parce que la télévision ou les journaux en ont dressé un portrait négatif.

We were not elected to make a fuss merely because we do not like someone or because television reports and newspaper editorials have painted a negative picture of them.


Il ne fait assurément aucun doute que l’affaire Eurostat ne concerne pas uniquement de graves fautes chez Eurostat - et je m’abstiens d’utiliser le terme "fraude" simplement parce que l’enquête judiciaire est toujours en cours et que je ne veux pas être accusée de faire des commentaires préjudiciables.

There is certainly no doubt that the Eurostat affair is not merely about gross misconduct at Eurostat – and I refrain from using the term ‘fraud’ simply because the matter is still under judicial investigation and I do not want to be accused of making prejudicial comments.


À ce propos, je voudrais dire à nos collègues turcs qui se trouvent dans cette tribune combien serait vaine la crainte de voir la défense européenne se développer en concurrence, parallèlement et en faisant double emploi avec ce qui se fait au sein de l'Alliance. La défense européenne s'est construite au sein de l'Alliance atlantique, elle continuera de s'y développer, tout simplement parce que l'Europe n'aurait pas les moyens de faire autrement.

To this end, I would like to say to our Turkish colleagues who are in the gallery, how in vain it would be, to fear that European defence might develop in competition, in parallel, and therefore redundantly, with defence based on the Atlantic Alliance. European defence is based on the Atlantic Alliance and it will continue in that direction, quite simply because Europe would not have the means to do otherwise.


J'invite les députés à faire des observations simplement parce que j'ai cru que le député de Laurier-Sainte-Marie se levait pour intervenir avant que je ne mette la question aux voix.

I invite comment only for the reason that I thought the hon. member for Laurier-Saint-Marie was rising to his feet before I put the question.


Mme Jean Augustine (Etobicoke—Lakeshore, Lib.): Monsieur le président, je vais vous laisser faire votre suggestion, simplement parce que je me préparais à faire des commentaires sur le rapport dans sa totalité.

Ms. Jean Augustine (Etobicoke—Lakeshore, Lib.): Mr. Chairman, I will allow your suggestion to go through, simply because I was going to comment on the entire agenda, on the entire item.


Il ne faut pas rater cette occasion unique de faire cette démonstration simplement parce qu'il n'y a pas d'argent.

We cannot miss this unique opportunity to showcase ourselves just because there is no money.


w