Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fraude simplement parce " (Frans → Engels) :

Nous avions informé M. Cochrane qu'il aurait à se trouver un nouvel emploi — non pas parce que nous soupçonnions la fraude, parce qu'à l'époque, nous n'avions pas la moindre idée qu'il y avait de la fraude —, mais simplement parce que nous voulions changer la façon dont la direction générale fonctionnait et offrait des services aux Canadiens.

We informed Mr.Cochrane that he would have to find another job — not because we suspected fraud at the time; we had no knowledge of any fraud— but simply because we wanted to change the way the branch was operating and delivering services to Canadians.


L'hon. Pierre S. Pettigrew (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, simplement parce que les récupérations recoupent beaucoup plus que la fraude.

Hon. Pierre S. Pettigrew (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, for the simple reason that the money being recovered represents much more than just fraud.


Ce sont simplement des gens venus au Canada de bonne foi et avec une bonne volonté, mais qui ont finalement été reconnus coupables parce qu'il y a eu fraude quelque part.

These are simply people who came to Canada in good faith with good will, but who are found guilty because fraud occurred somewhere along the line.


La loi est tout simplement archaïque parce qu'elle a été conçue avant l'existence de la fraude par Internet, la cyberintimidation et le vol de renseignements personnels, qui font maintenant les manchettes.

The law is quite simply archaic, because it was designed before Internet fraud, cyberbullying and the theft of personal information, which now dominate the headlines.


Il ne fait assurément aucun doute que l’affaire Eurostat ne concerne pas uniquement de graves fautes chez Eurostat - et je m’abstiens d’utiliser le terme "fraude" simplement parce que l’enquête judiciaire est toujours en cours et que je ne veux pas être accusée de faire des commentaires préjudiciables.

There is certainly no doubt that the Eurostat affair is not merely about gross misconduct at Eurostat – and I refrain from using the term ‘fraud’ simply because the matter is still under judicial investigation and I do not want to be accused of making prejudicial comments.


Soixante et un an après la fin de la guerre, nous nous approchons de la fin de la démocratie et de la prospérité pour de larges pans de la population en Europe, parce que nous laissons les choses aller ainsi, parce que le commissaire en charge de la lutte contre la fraude, M. Kallas, ne peut pas mettre en œuvre l’initiative européenne de transparence dont il a parlé, car ses mains sont toujours liées, tout simplement parce qu’il n’y a p ...[+++]

Sixty-one years after the end of the war, we are drifting towards the end of democracy and prosperity for large sections of the population in Europe, because we just let things slide, because the Anti-Fraud Commissioner Mr Kallas cannot implement the European transparency initiative about which he has been speaking because his hands are always tied, precisely because there is no more leadership in politics.


Elle n’en a pas vu la couleur cette année, elle n’a rien reçu, tout simplement parce que l’une des maisons de la FIME, Avignon, s’était rendue coupable d’une fraude portant sur 200 000 euros.

It got none of that money this year, nothing, simply because one of the FIME’s houses, Avignon, was guilty of a EUR 200 000 fraud.


Bien sûr, si on découvre plus de fraudes dans le secteur de l'huile d'olive que dans celui du lait, c'est simplement parce que le contrôle y est plus rigoureux et non à cause d'un quelconque penchant supérieur à la fraude.

It is true that there is every indication that the only reason for more fraud being discovered in olive oil than in milk is that there are tighter controls, not because there is any greater propensity to commit fraud in that sector.


Bien sûr, si on découvre plus de fraudes dans le secteur de l'huile d'olive que dans celui du lait, c'est simplement parce que le contrôle y est plus rigoureux et non à cause d'un quelconque penchant supérieur à la fraude.

It is true that there is every indication that the only reason for more fraud being discovered in olive oil than in milk is that there are tighter controls, not because there is any greater propensity to commit fraud in that sector.


Je n'ai jamais transigé sur ce principe et je ne le ferai pas. Concernant MED, je ne peux tout simplement pas accepter de transférer le dossier entier aux autorités judiciaires parce que l'UCLAF n'a pas établi de présomption de fraude.

As far as MED is concerned, I simply cannot agree to hand the entire file over to the legal authorities because UCLAF has not confirmed the suspicion of fraud.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fraude simplement parce ->

Date index: 2024-10-13
w