Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faire bientôt nous pourrions évidemment continuer " (Frans → Engels) :

Nous pourrions évidemment continuer longtemps dans cette veine en soulignant, par exemple, qu'une société sur Internet, CLONE-ALL, propose un produit de confiance à partir de cellules de célébrités, voire à partir de cellules d'assassins en série.

We could of course continue for a long time in the same vein noting, for example, that an Internet company, CLONE-ALL, offers a quality product using celebrity cells or even the cells of serial killers.


Si nous continuons à faire avancer les travaux comme je l'espère, nous pourrions aussi continuer le débat de deuxième lecture du projet de loi C-14, qui vise à améliorer le commerce intérieur ici, au pays.

If we continue to make the progress I am hoping for, we will then call Bill C-14, the Improving Trade Within Canada Act, for further second reading debate.


Par contre, nous pourrions aussi continuer de faire parvenir des millions de dollars à l'étranger, permettant à tous ces pays de profiter de la création d'emplois, de l'activité économique accrue et de l'accroissement des deniers publics.

Alternatively we can continue to send millions of these dollars to other countries, thereby allowing them to receive the benefit of employment, economic activity and tax revenue generation for their citizens.


Par conséquent, si nous avons effectivement donné avis d'une sanction royale - et je crois savoir que nous pourrons peut-être le faire bientôt nous pourrions évidemment continuer à siéger, même si nous avons terminé tous nos autres travaux.

Therefore, if in fact we have given notice of Royal Assent - and I understand that we may be able to do that shortly - even though we have completed all other business, of course we could continue.


La question, évidemment, est: pourrions-nous opposer un veto si les États membres continuent à investir différemment?

The question, of course, is: could we veto it if the Member States are continuing to invest in a different way?


Évidemment, si nous disposions de plus de ressources, nous pourrions éventuellement faire plus de travail, mais nos ressources sont limitées et nous sommes censés gérer nos ressources avec soin.

Obviously, if we had more resources, we could possibly do more work, but our resources are limited and we are supposed to manage our resources carefully.


C'est pour cela que, vraiment, je voudrais que la Commission continue à soutenir Natura 2000, continue à soutenir ces deux directives et que, au niveau de la Convention à Bonn, je vous demanderais évidemment de mettre en place des critères pour les biocarburants, mais également, de réclamer et d'obtenir la création d'un groupe d'experts intergouvernemental sur la biodiversité, comme c'est le cas pour le GIEC, pour les changements climatiques, parce que nous pourrions ...[+++] aider les parties à mettre en place des outils que nous-mêmes mettons en place, mais qu'elles n'arrivent pas aujourd'hui à mettre en place.

As a result, I genuinely hope that the Commission will continue to support Natura 2000 and continue to support these two Directives. I would also ask that in the framework of the Bonn Convention you establish criteria for biofuels but also demand and obtain agreement on the creation of a group of intergovernmental experts on biodiversity, like the IPCC for climate change, because we could help others to put in place tools that we ourselves are introducing but they have not yet introduced.


200 euros, c’est évidemment mieux que 150 euros, mais ce n’est pas exactement ce que nous pourrions faire si nous disposions d’une politique d’éducation proactive.

EUR 200 is, of course, preferable to EUR 150, but it is not exactly what we could do with if we are to have a pro-active education policy.


Nous pourrions peut-être penser à certains de ces aspects lorsque le projet de loi sera renvoyé au comité, ce qui devrait se faire bientôt.

Perhaps we can give some thought to some of those aspects when this bill is referred to committee, which I trust will be soon.


Les instituts juridiques possèdent leur façon de procéder et nous nous attelons à perfectionner ce droit de procédure européen, cet espace européen, mais nous devons évidemment faire preuve de sagesse et ne pas dresser de liste de délits parce que nous pourrions sans cesse en ajouter d'autres. Toute liste de délits est par définition toujours incomplète.

The legal institutions have their own procedures, and we are fine-tuning this European procedural law, this European area, but it is clear that we must proceed with great caution and not draw up a list of offences, for we would never finish adding to it, and any list of offences will clearly never be comprehensive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire bientôt nous pourrions évidemment continuer ->

Date index: 2021-01-28
w