Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous demanderais évidemment » (Français → Anglais) :

C'est pour cela que, vraiment, je voudrais que la Commission continue à soutenir Natura 2000, continue à soutenir ces deux directives et que, au niveau de la Convention à Bonn, je vous demanderais évidemment de mettre en place des critères pour les biocarburants, mais également, de réclamer et d'obtenir la création d'un groupe d'experts intergouvernemental sur la biodiversité, comme c'est le cas pour le GIEC, pour les changements climatiques, parce que nous pourrions aider les parties à mettre en place des outils que nous-mêmes mettons en place, mais qu'elles n'arrivent pas aujourd'hui à mettre en place.

As a result, I genuinely hope that the Commission will continue to support Natura 2000 and continue to support these two Directives. I would also ask that in the framework of the Bonn Convention you establish criteria for biofuels but also demand and obtain agreement on the creation of a group of intergovernmental experts on biodiversity, like the IPCC for climate change, because we could help others to put in place tools that we ourselves are introducing but they have not yet introduced.


– (DE) Monsieur le Président, je ne fais évidemment pas allusion à l’orateur qui m’a précédé, mais je vous demanderais de vous montrer juste dans la façon dont vous retirez la parole aux intervenants qui ont dépassé leur temps de parole.

– (DE) Mr President, I am, of course, not referring to the previous speaker, but I would ask you to be fair when interrupting speakers who have exceeded their speaking time.


Vous recommandez dans votre mémoire que le gouvernement mette en oeuvre quelques mesures qui, selon vous, ne nécessiteraient pas un effort considérable, mais demanderaient une volonté politique, évidemment.

You recommend in your submission that the government bring in several measures which you feel would not require a major effort, but rather some political will on the government's part.


Bien évidemment, nous nous réjouissons de vous entendre préconiser l’évaluation des incidences, mais nous avons également constaté, dans le cadre d’autres directives concernant le marché intérieur et la protection des consommateurs, que lorsque la volonté politique est présente, l’évaluation des incidences peut être effectuée prestement ou limitée à certaines questions spécifiques. Aussi vous demanderais-je de mener l’évaluation des incidences avec célérité afin de parvenir à une proposition législative dans les plus brefs délais.

We are of course pleased to hear you advocating the impact assessment, but we have also seen, from the example of other directives relating to the internal market and consumer protection, that, where the political will is present, an impact assessment can either be carried out briskly or limited to specific individual questions, and so I would ask you to move the impact assessment forward with some speed in order to arrive at a legislative proposal as soon as possible.


Je vous demanderai de revenir sur les questions de Leon sur l'OTAN, à savoir les forces de l'Union européenne qui se forment en parallèle aux forces de l'OTAN. Il y aura évidemment un certain double emploi—il s'agit des mêmes personnes—et j'aimerais savoir quelle en sera l'incidence sur l'alliance transatlantique.

I'd like you to comment on the follow-up to Leon's questions on NATO, the EU force that's running parallel, really, to our NATO force, because obviously they're going to be double at it it's going to be the same people and how that affects the transatlantic alliance.


Je ne vous le reproche évidemment pas directement, dans la mesure où vous venez d’assumer la présidence, mais je vous demanderais d’adopter des décisions beaucoup plus énergiques et plus frappantes.

I clearly cannot blame you for this, since you have just taken over the Presidency, but I would ask you to adopt much more energetic and forceful decisions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous demanderais évidemment ->

Date index: 2021-07-22
w