Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne pourrions-nous pas

Vertaling van "nous pourrions évidemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous venons justement d’avoir un conseil du partenariat permanent, mais nous pourrions évidemment en convoquer un autre.

Indeed, we just had a permanent partnership council, but of course, we could again do so.


En plus, nous pourrions, évidemment, utiliser la question de la défense antimissile, si le gouvernement en décidait ainsi, comme moyen de renforcer nos relations. Nous avons également des relations permanentes entre les armées, les marines et les forces de l'air en Amérique du Nord et nous travaillons ensemble pour assurer l'interopérabilité et ainsi de suite.

We also have ongoing relations between the armies, navies, and air forces in North America, and we are attempting to work together to ensure interoperability and so forth.


Nous pourrions évidemment considérer que ce n'est pas notre problème et effectivement, le plus grand problème de la Turquie est que ce pays n'est pas prêt et ne se dote pas des institutions nécessaires pour rendre ce progrès plus visible.

We could of course say that it is not our problem, and the fact that it is not prepared to make progress in this area more obvious and is not creating the political institutions for doing so is indeed Turkey’s own biggest problem.


Nous pourrions évidemment, en tant que législateurs, imposer le financement public à la population, mais il ne sera efficace que si la population en accepte l'idée.

As legislators, we obviously could impose public funding on people, but if it is to work the public must accept the idea.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour moi, on pourrait accepter la fin de l'année 2003 comme date d'entrée en vigueur, mais nous pourrions évidemment accepter si nécessaire, ? titre de compromis, la fin de l'année 2004.

I should like us to decide on the end of 2003 as the time when the legislation is to come into effect but, as a compromise, we could agree to the end of 2004, if necessary.


Par conséquent, si nous avons effectivement donné avis d'une sanction royale - et je crois savoir que nous pourrons peut-être le faire bientôt nous pourrions évidemment continuer à siéger, même si nous avons terminé tous nos autres travaux.

Therefore, if in fact we have given notice of Royal Assent - and I understand that we may be able to do that shortly - even though we have completed all other business, of course we could continue.


Nous pourrions, bien évidemment, parler de l'autre sujet plus en détail.

Clearly, we could go into the other issue in greater detail.


Les instituts juridiques possèdent leur façon de procéder et nous nous attelons à perfectionner ce droit de procédure européen, cet espace européen, mais nous devons évidemment faire preuve de sagesse et ne pas dresser de liste de délits parce que nous pourrions sans cesse en ajouter d'autres. Toute liste de délits est par définition toujours incomplète.

The legal institutions have their own procedures, and we are fine-tuning this European procedural law, this European area, but it is clear that we must proceed with great caution and not draw up a list of offences, for we would never finish adding to it, and any list of offences will clearly never be comprehensive.


Mme Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Réf.): Monsieur le Président, nous pourrions évidemment poursuivre dans cette voie, mais j'aimerais vraiment avoir des précisions sur le Fonds transitoire pour la création d'emplois et savoir pourquoi la ministre en a fait un «fonds de transfert d'emplois».

Mrs. Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Ref.): Mr. Speaker, we could pursue that for sure but I would really like to know about the transitional jobs fund and why the minister is making it into the transfer of jobs funds.


M. Dumaine: Nous pourrions évidemment débattre la question de savoir si le passage vers un programme davantage axé sur l'examen des ressources est approprié ou non.

Mr. Dumaine: We could discuss the issue of whether it is appropriate to move toward a more means-tested program or not.




Anderen hebben gezocht naar : ne pourrions-nous pas     nous pourrions évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions évidemment ->

Date index: 2022-04-08
w