Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «expressément mentionné nous » (Français → Anglais) :

Nous avons expressément mentionné la télévision de la SRC.

We have specifically said CBC television.


Il nous a paru très significatif, également à moi-même en tant que rapporteur, que le président Sarkozy mentionne expressément le marché européen des équipements de défense dans son discours sur les priorités de la présidence française.

It was important for us, and also for me as rapporteur, that President Sarkozy expressly mentioned the European defence equipment market in his speech about the priorities of the French Presidency.


Le fait que le traité de Rome contenait un article mentionnant expressément l’égalité de rémunération entre les hommes et les femmes et qu’après 50 ans, nous sommes toujours quasiment au même point devrait nous faire comprendre qu’il y a encore beaucoup de pain sur la planche dans ce domaine.

The fact that the Treaty of Rome contained an article expressly mentioning equal remuneration for men and women, and that the passage of 50 years has left us at almost the same point, should bring home to us the fact that on this issue a lot of work still remains to be done.


Nous devons reconnaître qu'il n'est pas possible de réglementer le don d'organes sur la base de l'article 152, paragraphe 4, du traité, puisqu'au paragraphe 5 de l'article 152, il est expressément mentionné que "les mesures visées au paragraphe 4, point a), ne portent pas atteinte aux dispositions nationales relatives aux dons d'organes et de sang ou à leur utilisation à des fins médicales".

We have to acknowledge that it is not possible on the base of Article 152(4) of the Treaty to regulate the donation of organs, because in Article 152(5) it is explicitly mentioned that the 'measures referred to in paragraph 4(a) shall not affect national provisions on the donation or medical use of organs and blood'.


Nous avons maintenu notre position au Parlement européen, laquelle consiste à demander que le tourisme soit expressément mentionné comme un secteur soumis à la compétence conjointe de l’Union européenne et des États membres, par une référence explicite, dans la première partie de la Constitution et dans la partie de la future Constitution européenne relative aux politiques.

We in the European Parliament maintain our position of wanting tourism to be referred to expressly as a sector of competences shared between the European Union and the Member States, being referred to specifically in the first part of the Constitution and in the part concerning the policies of the future European Constitution.


Les représentants des autochtones nous ont déclaré qu'ils préféreraient qu'il soit expressément mentionné dans le projet de loi qu'ils seront présents si un amendement constitutionnel est négocié au moment de la sécession.

Aboriginal representatives told us that they would prefer to see the bill require specifically that they be at the table if a constitutional amendment were being negotiated on secession.


Pour l'essentiel, j'ai pris cette décision avant la prochaine convention et en tenant compte de la Déclaration de Laeken, qui mentionne expressément les articles 95 et 308 - sur lesquels porte ici le contentieux. De cette manière, nous pouvons accomplir un acte de foi politique entre nous et les autres institutions, vu que nous nous préparons pour cette Convention.

Essentially I have made this decision, prior to the forthcoming convention and having regard to the Laeken Declaration which expressly mentions Articles 95 and 308 – the articles in dispute in this case – so we can make an act of political faith between ourselves and the other institutions as we prepare for that convention.


Je ne crois donc pas qu'il soit nécessaire de le clarifier davantage, mais maintenant que ce motif est expressément mentionné, nous pourrons passer à autre chose si vous l'approuvez.

I do not see the need for great clarification but now that it is expressly there, we will be able to get on to other issues, if you approve it.


Nous parlons des deux tribunaux qui sont expressément mentionnés dans l'annexe du projet de loi.

We are speaking about two courts specifically mentioned in the annex of this bill.


En second lieu, nous n'avions pas précisé dans notre rapport quel devait être le type d'organisation et le statut légal de la SG, mais nous avions expressément mentionné qu'il fallait qu'elle soit indépendante des sociétés de production d'électricité et d'EACL, que son conseil d'administration devait comprendre des membres nommés par le gouvernement fédéral et des représentants des principales parties prenantes, que son comité consultatif devait lui aussi être nommé par le gouvernement fédéral sur la base des reco ...[+++]

Next, our report did not specify the preferred organizational and legal status for the WMO, but it did stress that it should be at arm's length from the utilities and AECL, that its board of directors should be appointed by the federal government and be representative of key stakeholders, that its advisory council also should be appointed by the federal government on the basis of recommendations from professional and other organizations, and finally, that the WMO should be subject to ``multiple oversight mechanisms,'' including regular public review, preferably by Parliament.


w