Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exige que soit strictement respectée " (Frans → Engels) :

Nous pensons qu'il est important que la loi sur la concurrence soit strictement respectée, pour le plus grand bénéfice du public.

We think it's important that there should be full compliance with competition law for the benefit of the public.


Les préoccupations du gouvernement fédéral consistent principalement à veiller à ce que des exigences vraiment fondamentales soient respectées, que ce ne soit pas une adoption de complaisance, c'est-à-dire qu'elle soit effectuée dans le respect de l'intérêt supérieur de l'enfant. En outre, le gouvernement fédéral travaille certainement de concert avec le gouvernement provincial.

The concerns of the federal government primarily are to ensure that some very basic requirements are in place, that it is not an adoption of convenience, that the best interests of the child are paramount, and certainly it works in conjunction and in cooperation with the provincial jurisdictions.


l)la question de savoir s’il est approprié que les autorités de résolution puissent exiger que l’exigence minimale soit respectée au moyen d’instruments de renflouement interne contractuels et s’il est approprié d’harmoniser davantage l’approche en ce qui concerne ces instruments.

(l)whether it is appropriate that resolution authorities may require that the minimum requirement be met through contractual bail-in instruments, and whether further harmonisation of the approach to contractual bail-in instruments is appropriate.


13. Les décisions prises conformément au présent article peuvent prévoir que l’exigence minimale de fonds propres et d’engagements éligibles soit partiellement respectée au niveau consolidé ou au niveau individuel au moyen d’instruments de renflouement interne contractuels.

13. The decisions taken in accordance with this Article may provide that the minimum requirement for own funds and eligible liabilities is partially met at consolidated or individual level through contractual bail-in instruments.


Le troisième critère exige qu’en cas d’incorporation de la substance dans un article, la substance soit incorporée de manière à ce qu’aucune exposition ne puisse avoir lieu, qu’elle ne soit pas rejetée pendant la durée de son cycle de vie et qu’elle soit traitée conformément à des conditions strictement contrôlées à tous les sta ...[+++]

The third criterion requires that where the substance is incorporated in an article, the substance is incorporated in such a way that no exposure can take place and the substance is not released during its life cycle and is handled under strictly controlled conditions during all manufacturing and production stages.


Ce qui importe, c'est que, quel que soit le modèle retenu, les exigences fixées soient pleinement respectées.

The important thing is that whichever model is chosen, the requirements set forth are fully respected.


2. Lorsque certaines exigences structurelles prévues à l'annexe I ne peuvent être satisfaites qu'à l'aide de solutions techniques qui soit ne peuvent pas être respectées, soit ne peuvent être respectées qu'à un coût disproportionné, l'autorité administrative visée à l'article 4 peut accepter la mise en œuvre de mesures de réduction des risques comme solution de substitution à l'application de ces exigences, à condition que ces solutions de substitution assurent une protect ...[+++]

2. Where certain structural requirements laid down in Annex I can only be satisfied through technical solutions which either cannot be achieved or can be achieved only at disproportionate cost, the administrative authority as referred to in Article 4 may accept the implementation of risk reduction measures as an alternative to application of those requirements, provided that the alternative measures will result in equivalent or improved protection.


Cette exigence est l'un des éléments essentiels de la directive, et la Commission considère qu'elle doit être strictement respectée.

This requirement is one of the key elements of the Directive, and the Commission considers that it must be strictly respected.


Nous demandons à votre comité, pour toutes ces raisons, que le projet de loi soit rejeté ou, à tout le moins, de l'amender en profondeur de façon à ce que ses exigences se limitent strictement à une dimension fiscale et qu'elles soient également applicables à la partie patronale.

For these reasons we call upon your committee to reject this bill or, at the very least, to completely amend it so its requirements deal strictly with tax matters, and apply equally to management.


Récemment, 500 personnes, ou environ, y compris des représentants de notre conseil local et de notre chambre de commerce, ont manifesté pour exiger que le ministre provincial des forêts s'assure que la clause de bien dépendant dans le contrat concernant la concession de ferme forestière 38 soit strictement appliquée.

Recently, 500 people, or thereabouts, including representatives of our local council and chamber of commerce, turned out to demand that the provincial Minister of Forests ensure that the province's appurtenance clause in the contract with Tree Farm Licence 38 is strictly enforced.


w