4. rappelle, – tout en gardant à l'esprit l'accroissement des dispari
tés régionales, les défis géographiques et la situation dans laquelle se trouvent un nombre croissant de jeunes ayant quitté ou prévoyant de quitter leur pays d'origine –, que dans le cycle budgétaire 2014-2020, moins de fonds sont octroyés au soutien de la politique de cohésion; estime que la po
litique de cohésion peut encore apporter une valeur ajoutée par ra
pport au travail en cours dans les ...[+++]États membres et qu'en se concentrant sur l'amélioration des possibilités d'emploi et sur la participation dans la société, et en investissant dans la formation dans les régions qui en ont le plus besoin, la politique de cohésion aboutira, entre autres avantages, à une plus grande inclusion sociale et à la réduction de la pauvreté, en permettant une flexibilité appropriée aux États membres afin qu'ils puissent apporter un soutien individualisé, conformément aux besoins locaux, et garantir que le financement est utilisé dans les régions où le chômage est le plus élevé et où les besoins sont les plus urgents; 4. Recalls – bearing in mind the growing regional disparities, the demographic challenges and the situation faced by the growing number of yo
ung people who have left or are currently planning to leave their country of origin – that in the 2014-2020 budgetary cycle less funding is available for cohesion policy; believes that cohesion policy still has the potential to add value to the work already under way in Member States and that, by focusing on improving employment opportunities, participation in society and investment in skills, particularly in those regions that need it most, cohesion policy will result in, among other benefits, gre
...[+++]ater social inclusion and poverty reduction by allowing appropriate flexibility to enable the Member States to implement individualised support in line with local needs and to ensure that funding is used in those areas in which unemployment is highest and it is most needed;