Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen permettra donc " (Frans → Engels) :

I. considérant qu'il est prévu qu'en 2015, plus de 600 millions de personnes utiliseront toujours des sources d'eau non améliorées et insalubres et qu'un milliard de personnes, dont 70% de femmes, vivront avec moins d'1,25 dollar par jour, surtout dans certains pays africains, mais également dans des pays émergents, et que, si la tendance actuelle se maintient, l'OMD relatif à la réduction de moitié de la proportion de personnes vivant sans accès aux services sanitaires de base ne sera pas réalisé avant 2049; considérant qu'actuellement près de 200 millions de personnes sont au chômage et qu'environ 74 millions d'entre elles sont âgées de 15 à 24 ans; considérant que seulement 20 % de la population mondiale bénéficie d’une couverture soc ...[+++]

I. whereas it is projected that in 2015 more than 600 million people will still be using unimproved water sources which pose a risk to health and that one billion people, of which 70 % are women, will be living on less than USD 1,25 per day, especially in a number of African countries, but also in emerging countries, and, if present trends continue, the MDG target to halve the proportion of people living without basic sanitation services will not be met until 2049; whereas currently almost 200 million people are unemployed, about 74 million of those are between the ages of 15 and 24, and only 20 % of the world’s population has adequate social security coverage, while more than half lack any coverage at all; whereas declaring ...[+++]


L'introduction d'une autorisation unique UE réduira donc les obstacles administratifs inutiles et permettra aux fournisseurs européens de bénéficier d'une plus grande cohérence des droits et obligations liés à l'exercice de leurs activités dans toute l’UE ainsi que d'effets d'échelle.

The single European authorisation will thereby reduce unnecessary administrative hurdles and guarantee European providers more consistent rights and obligations to operate across the EU and achieve scale.


L'introduction d'une autorisation unique UE réduira donc les obstacles administratifs inutiles et permettra aux fournisseurs européens de bénéficier d'une plus grande cohérence des droits et obligations liés à l'exercice de leurs activités dans toute l’UE ainsi que d'effets d'échelle.

The single European authorisation will thereby reduce unnecessary administrative hurdles and guarantee European providers more consistent rights and obligations to operate across the EU and achieve scale.


3. insiste sur le fait que la bibliothèque numérique européenne constitue un outil de démocratisation de la culture en étant disponible pour tous à distance, et permettra donc à un très large public d'avoir accès à des documents du patrimoine européen rares ou anciens, dont la consultation est difficile en raison de la conservation de ces documents;

3. Stresses that the European digital library, being available to everyone from afar, constitutes a tool for the democratisation of culture and will therefore allow a very wide section of the public to access rare or old documents in Europe’s heritage whose conservation renders their consultation difficult;


Cela permettra donc au Parlement européen de disposer d'un laps de temps suffisant pour adopter sa position en première lecture et, dès lors, au Conseil pour adopter sa position, avant même l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne.

It would thus allow sufficient time for the European Parliament to adopt its position at first reading and thus the Council to adopt its position even prior to the entry into force of the ToL.


Lorsqu'il sera pleinement mis en œuvre, le ciel unique européen permettra l'utilisation des distances orthodromiques et donc une réduction des émissions de CO2 allant jusqu'à 12%.

The Single European Sky (SES) policy, when fully implemented, will allow GCDs to be used and hence CO2 emissions will be reduced by up to 12%.


2. est d'avis que, dans le projet de décision établissant une mesure spécifique 2007 pour l'Irak, la Commission excède les compétences d'exécution prévues dans le règlement (CE) n° 1905/2006 en sélectionnant comme domaine d'intervention une "étude de faisabilité pour le champ de gaz naturel d'Akkas", dont l'objectif principal est "l'étude des conditions d'exploration du champ de gaz naturel d'Akkas dans l'ouest de l'Irak" dans le but de le relier au réseau syrien de gazoducs, pour, par la suite, intégrer, si possible, ce projet aux travaux du projet Euro-arabe de marché gazier du Machrek; souligne que l'étude tiendra compte de l'intérêt futur des pays voisins du Machrek et de l'Union européen ...[+++]

2. Takes the view that, in the draft Special Measure for Iraq for 2007, the Commission exceeds the implementing powers laid down in Regulation (EC) No 1905/2006 by selecting as one of the areas of intervention a "Feasibility Study for the Akkas Gas Field", the overall objective of which is "to study the conditions for exploration of the Akkas Gas Field in western Iraq in view of linking its output to the Syrian gas pipeline network", and further "to integrate this project if possible in the workings of the Euro-Arab Mashreq Gas Market Project"; points out that "the study will take into consideration the future interest of the Mashreq ne ...[+++]


Cette stratégie de déploiement d’un nouveau standard européen permettra donc progressivement au secteur ferroviaire de s’affranchir de barrières techniques qui n’affectent pas ses concurrents.

This deployment strategy for a new European standard will therefore allow the rail sector gradually to overcome technical barriers which do not affect its competitors.


Cette stratégie de déploiement d’un nouveau standard européen permettra donc progressivement au secteur ferroviaire de s’affranchir de barrières techniques qui n’affectent pas ses concurrents.

This deployment strategy for a new European standard will therefore allow the rail sector gradually to overcome technical barriers which do not affect its competitors.


« Notre forum fin janvier permettra donc à tous les représentants de l'Europe de la culture de confronter leurs points de vue : représentants des quinze Etats membres mais aussi des quatorze autres pays européens du Nord et de l'Est, parlementaires européens, représentants d'organisations culturelles, sans oublier les personnalités indépendantes du monde de la culture » a t'il ajouté.

"Our Forum at the end of January will therefore be an opportunity for all the representatives of the cultural scene in Europe to compare notes: representatives of the fifteen Member States and also of the fourteen other northern and eastern European countries, members of the European Parliament, representatives of cultural organisations, and all the other independent personalities from the world of the arts".


w