Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «est-ce que cette unité pourrait correspondre » (Français → Anglais) :

Le sénateur Moore : Est-ce que cette unité pourrait correspondre au concept de commando naval?

Senator Moore: Could that unit fulfill the conceptual naval commando capability?


Par exemple, si un juge estime qu'il devrait imposer une amende à une société pharmaceutique, cette amende pourrait correspondre au total des ventes du médicament en cause pendant la période où il a été sur le marché.

If a judge saw fit, he or she could fine the drug company, for example, the total amount of sales for that drug for the period it was on the market.


83. se demande si la DG a besoin d'une unité «Performance et gestion stratégique» ainsi que des unités «Politique» et «Ressources»; demande au secrétaire général de revoir ces structures et d'examiner si la création de cette unité pourrait être considérée comme le point de départ d'un processus visant à mettre en place des «cabinets» de grande taille et superflus destinés aux directeurs généraux;

83. Questions whether the DG needs a ‘Performance and Strategic Management Unit’, as well as both a ‘Policy Unit’ and ‘Resources Unit’; requests the Secretary General to review these structures and to consider whether the creation of such a unit could be seen as the start of a process of establishing large and unnecessary ‘cabinets’ for Directors General;


80. se demande si la DG a besoin d'une unité "Performance et gestion stratégique" ainsi que des unités "Programmation" et "Ressources"; demande au Secrétaire général de revoir ces structures et d'examiner si la création de cette unité pourrait être considérée comme le point de départ d'un processus visant à mettre en place des "cabinets" de grande taille et superflus destinés aux directeurs généraux;

80. Questions whether the DG needs a 'Performance and Strategic Management Unit', as well as both a 'Policy Unit' and 'Resources Unit'; requests the Secretary General to review these structures and to consider whether the creation of such a unit could be seen as the start of a process of establishing large and unnecessary 'cabinets' for Directors General;


Cette division pourrait se faire sur une base quantitative, en faisant mieux correspondre la taille des différents marchés à la capacité des PME, ou sur une base qualitative, en fonction des différentes branches d'activité et spécialisations concernées, afin d'adapter plus étroitement le contenu de chaque marché aux secteurs de spécialisation des PME, ou selon les différentes phases successives du projet.

Such division could be done on a quantitative basis, making the size of the individual contracts better correspond to the capacity of SMEs, or on a qualitative basis, in accordance with the different trades and specialisations involved, to adapt the content of the individual contracts more closely to the specialised sectors of SMEs or in accordance with different subsequent project phases.


Cette division pourrait se faire sur une base quantitative, en faisant mieux correspondre la taille des différents marchés à la capacité des PME, ou sur une base qualitative, en fonction des différentes branches d'activité et spécialisations concernées, afin d'adapter plus étroitement le contenu de chaque marché aux secteurs de spécialisation des PME ou selon les différentes phases successives du projet.

Such division could be done on a quantitative basis, making the size of the individual contracts better correspond to the capacity of SMEs, or on a qualitative basis, in accordance with the different trades and specialisations involved, to adapt the content of the individual contracts more closely to the specialised sectors of SMEs or in accordance with different subsequent project phases.


– (SK) Nous nous sommes exprimés à de nombreuses reprises, en commissions du Parlement européen et lors des sessions plénières de Strasbourg, sur la situation au Congo. Telle que nous la décrivons, je ne vois pas en quoi cette situation pourrait correspondre au nom du pays, République démocratique du Congo.

– (SK) We have spoken many times in the committees of the European Parliament and at the plenary sittings here in Strasbourg about what is happening in the Congo, and as we describe the situation, I find myself quite unable to reconcile it with the name of the country, which is the Democratic Republic of Congo.


Je me demandais s'il y avait une explication quant à la nature d'une motion de fond, car je n'ai tout simplement pas l'impression que cette proposition qui nous occupe pourrait correspondre à cette appellation.

I'm wondering if there is some explanation of what a substantive motion would be, because I simply don't feel this would be one that qualifies under the terminology.


Cette production pourrait correspondre, si l'on alimentait ainsi en énergie de 200 000 à 250 000 maisons, à trois fois le potentiel en énergie d'une centrale nucléaire de 600 à 700 mégawatts.

If 200,000 to 250,000 homes were powered this way, the yield would correspond to three times the energy potential of a 600- to 700-megawatt nuclear power plant.


Le supplément de recettes tirées de cette taxe pourrait correspondre à des réductions de l'impôt des sociétés et des particuliers pour que le Canada puisse continuer à attirer des capitaux, de l'innovation et les cerveaux nécessaires à l'évolution technologique qui est cruciale pour s'attaquer au changement climatique.

Increased revenues from environmental taxation could be offset by reductions in corporate and personal income tax, so that Canada can continue to attract the capital, innovation, and people to foster the technology shift that is critical to tackling climate change.


w