Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «envisager de modifier légèrement notre budget afin » (Français → Anglais) :

De manière générale, en ces temps de forte récession et de grandes difficultés économiques, nous devrions peut-être envisager de modifier légèrement notre budget afin de pouvoir renvoyer davantage de fonds aux ministères des finances nationaux, où ils font cruellement défaut et où la douleur se fait ressentir.

In general terms, at a time of huge economic downturn and hardship, maybe we should be looking at ourselves to tweak our budget so we can send more monies back to national exchequers where it is desperately needed and where the pain is being felt.


En particulier, la Commission devrait envisager de modifier l'article 56 afin de permettre la délégation des pouvoirs d'exécution du budget au commandant des opérations civiles, comme elle l'a fait pour les chefs de délégation de l'Union européenne.

In particular, the Commission should consider amending Article 56 in order to allow the delegation of budget implementation powers to the Civilian Operation Commander in the same way that it has done for Heads of EU Delegations.


À notre avis, le ministère des Finances devrait envisager de modifier le régime fiscal afin de contrôler la fixation des prix de l'industrie oligopolistique du tabac.

Our suggestion is that the Department of Finance look into changing the tax system to control the oligopolistic pricing practices of tobacco companies.


Devrons-nous envisager de modifier le cheminement des poursuites judiciaires afin de pouvoir poursuivre ces individus qui sont décidés à nuire à notre société à long terme?

Are we looking at a situation where we will, perhaps, have to change how we advance through the courts so that we can properly prosecute those individuals that are set out to do us harm in the long term as far as our society is concerned?


D'un autre côté, nous avons dû envisager des réductions dans les différents secteurs de service afin, par exemple, d'appuyer la Direction générale de la recherche et notre programme de GI/TI. Nous avons examiné notre budget des collections.

But at the same time, we've had to look at cuts in various service areas in order to, for example, support the research branch and to support the IM/IT agenda. We've been looking at the collections budget.


10. se félicite de la proposition de créer un Fonds européen pour la démocratie, qui arrive à point nommé pour répondre aux revendications des populations des pays de notre voisinage en faveur de la démocratie; souligne que ce Fonds devrait être un mécanisme de soutien souple, rapide à mettre en œuvre et ciblé et compléter les instruments existants de l’Union européenne ainsi que les travaux exemplaires menés de longue date par des fondations européennes politiques ou non politiques et par des organisations de la société civile, en gardant à l’esprit que cette initiative doit viser ...[+++]

10. Welcomes the proposal for a European Endowment for Democracy (EED), which is a timely response to the clamour for democracy by the populations of our neighbouring countries; underlines that it should be a flexible, fast and targeted mechanism for support and should complement already existing EU instruments and the exemplary work of longstanding European political or non-political foundations and civil society organisations, bearing in mind that tangible results should be an objective of this initiative; stresses that the Endowment should not hinder or duplicate the action already being taken by these foundations, or as part of exi ...[+++]


10. se félicite de la proposition de créer un Fonds européen pour la démocratie, qui arrive à point nommé pour répondre aux revendications des populations des pays de notre voisinage en faveur de la démocratie; souligne que ce Fonds devrait être un mécanisme de soutien souple, rapide à mettre en œuvre et ciblé et compléter les instruments existants de l'Union européenne ainsi que les travaux exemplaires menés de longue date par des fondations européennes politiques ou non politiques et par des organisations de la société civile, en gardant à l'esprit que cette initiative doit viser ...[+++]

10. Welcomes the proposal for a European Endowment for Democracy (EED), which is a timely response to the clamour for democracy by the populations of our neighbouring countries; underlines that it should be a flexible, fast and targeted mechanism for support and should complement already existing EU instruments and the exemplary work of longstanding European political or non-political foundations and civil society organisations, bearing in mind that tangible results should be an objective of this initiative; stresses that the Endowment should not hinder or duplicate the action already being taken by these foundations, or as part of exi ...[+++]


Pour conclure, honorables sénateurs, après les délibérations de notre comité, j'ai décidé de modifier légèrement mon projet de loi afin de régler la question des délais indéterminés pour la délivrance des brefs relatifs à des élections partielles pour combler des sièges vacants à la Chambre des communes.

Honourable senators, in conclusion, after reflecting on our committee deliberations, I decided to alter my bill slightly to address the problem with unlimited writ periods for by-election to the House of Commons.


Je pense que nous, Parlement européen, devrions envisager sérieusement, lors de la prochaine évaluation trisannuelle, de changer de tactique et de modifier notre façon de travailler afin que le Parlement puisse avoir une réelle influence sur la façon dont les lignes directrices évolueront à l’avenir.

I think that we in the European Parliament must give serious consideration in the next three-year review to changing our tactic and the way we work so that Parliament has a real influence on how the guidelines are to look in the future.


Chaque année, nous devons plaider notre cause et établir notre budget pour cerner nos lacunes en matière de financement. C'est là que l'initiative « Pas de génération perdue » est une façon importante d'envisager la continuité des services, comme ceux liés à l'éducation et à la protection de l'enfance, afin que le financement soit plus prévisible dans ces domaines où il ...[+++]

That's where the " No Lost Generation" is an important way of looking at continuity of services, such as education and child protection, so that we can be more predictable in those areas where we face the biggest challenges in getting funding.


w