Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entre les générations devra donc " (Frans → Engels) :

Ainsi, la solidarité entre les générations - et donc la volonté des jeunes de contribuer à l'intégration sociale et au bien-être de leurs parents et grands-parents - est, de plus en plus, mise à rude épreuve.

Thus, intergenerational solidarity - and hence young people's willingness to contribute to social inclusion and to the well-being of their parents and grandparents - is being put increasingly under strain.


Il sera donc des plus important, dans une Europe élargie, et pour garantir une mise en oeuvre efficace des textes de nouvelle génération, d'organiser régulièrement des réunions entre les partenaires sociaux européens et les membres nationaux, comme cela se fait dans les comités de dialogue social, ou dans des conférences et autres manifestations organisées par les partenaires sociaux mêmes.

Regular meetings between the European social partners and national affiliates, such as in social dialogue committees, or conferences and other events organised by the social partners themselves - will therefore be all the more important in an enlarged Europe and for ensuring effective implementation of new generation texts.


Cet accord entre concurrents devra donc être apprécié sur une base individuelle.

This agreement between competitors will therefore have to be assessed on an individual basis.


L'étude étendue de toxicité pour la reproduction sur une génération permet donc d'examiner les effets sur la reproduction à partir d'interactions entre mâles et femelles, entre femelles et conceptus, et entre femelles et descendants et sur la génération F1 après la maturité sexuelle [voir document d'orientation no 151 en appui à la présente méthode d'essai (40)].

The Extended One-Generation Reproductive Toxicity Study then serves as a test for reproductive endpoints that require the interaction of males with females, females with conceptus, and females with offspring and the F1 generation until after sexual maturity (see OECD Guidance Document 151 supporting this test method (40)).


La promotion des valeurs fondamentales de l’équité et de la solidarité entre les générations devra donc être organisée de manière à relier les régimes de pension, le budget, les soins de santé et la réhabilitation, la promotion du taux de natalité et la protection des familles et les politiques contre les discriminations.

The promotion of the fundamental values of intergenerational justice and solidarity will therefore have to be worked in such a way that it links pension schemes, the budget, debt, healthcare and rehabilitation, promotion of the birth rate and protection for the family and anti-discrimination policies.


La mission de parvenir à l’équité entre les générations sera donc un des principaux défis sociaux que devra relever la politique nationale et européenne dans les prochaines années.

The task of achieving justice between the generations will therefore be one of the main social challenges facing European and national policy in the coming years.


Le Conseil devra donc, dans les prochaines semaines, trouver un équilibre entre deux options: l'institutionnalisation d'une entité de droit privé regroupant les régulateurs européens ou la création d'une entité communautaire dont l'indépendance devra être garantie.

Over the next few weeks, the Council must therefore try to strike a balance between two options: the institutionalisation of a private-law body comprising European regulators or the establishment of a Community body whose independence must be guaranteed.


Cet accord entre concurrents devra donc être apprécié sur une base individuelle.

This agreement between competitors will therefore have to be assessed on an individual basis.


Il sera donc des plus important, dans une Europe élargie, et pour garantir une mise en oeuvre efficace des textes de nouvelle génération, d'organiser régulièrement des réunions entre les partenaires sociaux européens et les membres nationaux, comme cela se fait dans les comités de dialogue social, ou dans des conférences et autres manifestations organisées par les partenaires sociaux mêmes.

Regular meetings between the European social partners and national affiliates, such as in social dialogue committees, or conferences and other events organised by the social partners themselves - will therefore be all the more important in an enlarged Europe and for ensuring effective implementation of new generation texts.


Ainsi, la solidarité entre les générations - et donc la volonté des jeunes de contribuer à l'intégration sociale et au bien-être de leurs parents et grands-parents - est, de plus en plus, mise à rude épreuve.

Thus, intergenerational solidarity - and hence young people's willingness to contribute to social inclusion and to the well-being of their parents and grandparents - is being put increasingly under strain.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre les générations devra donc ->

Date index: 2023-06-02
w