Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entendu des choses semblables lorsque » (Français → Anglais) :

M. Antoine Dubé: Monsieur le Président, j'ai entendu des choses semblables.

Mr. Antoine Dubé: Mr. Speaker, I have heard similar comments.


Cela me rappelle comment je me sentais quand Idi Amin, le dictateur ougandais, a dit une chose semblable lorsque ma famille et moi nous sommes réfugiés en Ouganda, parce que nous étions des Ougandais d'origine indienne.

It reminded me of the feeling I had when Idi Amin, the dictator in Uganda, said something similar when my family and I became refugees in Uganda, because we were Ugandans of Indian origin.


Nous avons entendu des choses semblables lorsque nous nous sommes rendus au Camp Nathan Smith et avons rendu visite à des conseillers locaux.

We heard some of the same things when we were at Camp Nathan Smith and visited with local councillors.


Quelqu'un a-t-il entendu la ministre de la Justice dire des choses semblables après sa nomination?

Did anyone hear the justice minister say that after she was appointed?


43. souligne que, lorsqu'une exception ou une limitation s'applique déjà, les nouveaux usages des contenus qui sont rendus possibles par les avancées technologiques ou les nouveaux usages des technologies devraient, dans la mesure du possible, être interprétés conformément à l'exception ou la limitation en vigueur, pour autant que le nouvel usage soit semblable à l'usage existant, et ce en vue de renforcer la sécurité juridiq ...[+++]

43. Stresses that, where an exception or limitation already applies, new uses of content which are made possible by technological advances or new uses of technology should be, as far as possible, construed in line with the existing exception or limitation, provided that the new use is similar to the existing one, in order to improve legal certainty – this would be subject to the three-step test; acknowledges that such flexibility in the interpretation of exceptions and limitations may permit the adaptation of the exceptions and limitations in question to different national circumstances and soci ...[+++]


43. souligne que, lorsqu'une exception ou une limitation s'applique déjà, les nouveaux usages des contenus qui sont rendus possibles par les avancées technologiques ou les nouveaux usages des technologies devraient, dans la mesure du possible, être interprétés conformément à l'exception ou la limitation en vigueur, pour autant que le nouvel usage soit semblable à l'usage existant, et ce en vue de renforcer la sécurité juridiq ...[+++]

43. Stresses that, where an exception or limitation already applies, new uses of content which are made possible by technological advances or new uses of technology should be, as far as possible, construed in line with the existing exception or limitation, provided that the new use is similar to the existing one, in order to improve legal certainty – this would be subject to the three-step test; acknowledges that such flexibility in the interpretation of exceptions and limitations may permit the adaptation of the exceptions and limitations in question to different national circumstances and soci ...[+++]


Cette victoire me réjouit et j’espère que nous serons en mesure de réaliser quelque chose de semblable lorsque nous réviserons la directive sur la brevetabilité des biotechnologies.

I rejoice that we have won this victory, and hope that we will be able to do something similar when we come to revise the Biotechnology Patents Directive.


- le type de coopération proposé est très semblable à celui d'un État unitaire et il importe d'examiner ce point car en l'état actuel des choses "la porte ainsi ouverte ne conduit nulle part" (d'un point de vue juridique bien entendu).

- The suggested type of cooperation is very similar to a unitary State and should be discussed, because at present it means ‘opening the door to nowhere’ (from a legal aspect, of course).


Nous avons entendu des choses semblables au sujet des procès pour pornographie infantile, lorsqu'il s'agit du traitement des images.

We've heard the same thing on the child pornography issue, when it comes to the processing of the images.


Garantir le niveau du financement est une chose, mais c’en est une autre de s’assurer que notre voix sera réellement entendue à l’avenir lorsque nous examinerons si les objectifs du Millénaire pour le développement sont correctement poursuivis.

Securing the level of the funds is one thing, but the guarantee that we will now really have a say in the assessment that the millennium goals will be taken seriously is another.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendu des choses semblables lorsque ->

Date index: 2024-05-21
w