Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entend bien aujourd » (Français → Anglais) :

Mon intervention aujourd'hui portera exclusivement sur l'utilisation de la marijuana à des fins médicales et sur les obligations internationales que le Canada entend bien respecter.

The focus of my debate today will be exclusively on the use of marijuana for medical purposes and on the legislative and international commitments to which Canada is deeply committed.


Aujourd'hui, on s'entend bien et ça va très bien.

It's multifactorial, and it relates not only to the practice of the physician but the job of his or her spouse and the other issues you've discussed.


Voilà ces quelques précisions mais je peux vraiment vous dire que le Parlement sera tenu très au courant, bien entendu, de notre négociation, que notre force viendra d'une entente interinstitutionnelle, Monsieur le Ministre, parfaite, qui montrera à nos amis américains que l'Union européenne entend bien, aujourd'hui, exiger cette justice pour tous ses citoyens, et le fera avec une détermination sans faille.

Those are a few explanations, but I can really tell you that Parliament will of course be kept very much abreast of our negotiations, that our strength will come from a complete interinstitutional agreement that will show our American friends that the European Union fully intends now to demand fair treatment for all its citizens and will do so with unfailing determination.


On entend dire aujourd’hui que bien des États membres ont d’énormes difficultés budgétaires et que nous devrions éviter de dépenser trop.

People are now saying that many of the Member States are having great difficulties with their public budgets, and that we should therefore rein in on spending too.


Cela étant rappelé, j’entends bien, ceux qui, aujourd’hui, évoquent, devant cette Assemblée, la nécessité d’engager un dialogue et de recourir de nouveau à la diplomatie, mais je pose la question: comment faire respecter les résolutions 1559 et 1701 par le Cheikh Nasrallah qui, à de multiples reprises, hier matin encore, dans la presse libanaise, a rejeté tous les appels au désarmement?

That being said, I quite understand those who speak today before this Assembly of the need to start a dialogue and to resort once again to diplomacy, but I ask the question: how can Sheikh Nasrallah be made to comply with Resolutions 1559 and 1701 when, on numerous occasions, including as recently as yesterday morning, in the Lebanese press, he has rejected all appeals to disarm?


- (ES) Madame la Présidente, j’espère que le ministre Schmit m’entend bien, car je voudrais dire que ce que les citoyens exigent aujourd’hui, à juste titre, c’est une plus grande transparence.

– (ES) Madam President, I hope that Minister Schmit can hear me, because I would like to say that what the citizens are demanding now, quite rightly, is greater transparency.


Pendant les négociations portant sur le passage au régime exclusivement tarifaire, la Commission entend bien sauvegarder les intérêts des producteurs de bananes de l'UE en s'efforçant de maintenir un niveau de protection équivalent à celui assuré aujourd'hui par l'actuelle d'organisation commune du marché de la banane (OCM).

In the course of the negotiations to move to the tariff-only regime, the Commission intends to safeguard the interests of the EU banana producers, by seeking to maintain a level of protection equivalent to the current one, as provided for by the current common market organisation (CMO) for bananas.


Les trois directives dont nous devons débattre aujourd'hui et sur lesquelles il nous faudra rendre un vote demain entendent bien vaincre la fragmentation des marchés financiers européens, accroître leur attractivité et leur compétitivité, tout en renforçant la stabilité financière et la protection des consommateurs.

The three directives that we are discussing today and voting on tomorrow aim to overcome the fragmentation of Europe's financial markets, to enhance their attractiveness and competitiveness, and at the same time also to strengthen financial stability and consumer protection.


Il suffit de songer qu'on entend bien plus souvent parler aujourd'hui de mères porteuses, de fertilisation in vitro ou de manipulations génétiques.

Consider how much more common it is to hear about surrogacy or in vitro fertilization or genetic engineering.


Le gouvernement fédéral entend bien utiliser la politique que j'annonce aujourd'hui pour élaborer, de concert avec les provinces et les territoires, une stratégie nationale de gestion des substances toxiques.

It is the federal government's intention to use the policy we are announcing today in order to pursue a national strategy for managing toxic substances through discussions with the provinces and the territories.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entend bien aujourd ->

Date index: 2023-08-12
w