Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens exigent aujourd » (Français → Anglais) :

Dans la pratique, toutefois, à l’approche de la date à laquelle le règlement REACH entrera pleinement en application pour toutes les substances chimiques produites ou mises sur le marché en quantités supérieures à une tonne par an, les premiers déclarants exigent aujourd’hui des microentreprises et des PME du secteur le paiement de montants élevés, voire d’un pourcentage des ventes, en contrepartie des «lettres d’accès» à l’information qu’ils ont fournies à l’ECHA, alors qu’il conviendrait qu’elle soit publique et accessible gratuitement à tous les citoyens ...[+++]

However, in practice, as the date on which the REACH Regulation will apply fully to all substances produced or placed on the market in quantities exceeding 1 tonne per year approaches, lead registrants require microenterprises and SMES in the sector to pay hefty sums or even a percentage of sales in return for the ‘letter of access’ to the information they have provided to the ECHA. This information should be public and available free of charge to all EU citizens and companies, in order to fulfil the purposes that it was created for: to protect peoples’ health and the environment.


Grâce aux mesures prises aujourd’hui, la Commission pourra bénéficier d'une expertise de grande qualité tout en évitant les éventuels conflits d’intérêts, et les citoyens seront en mesure d'exiger que nous rendions des comptes.

Thanks to the measures we are taking today, the Commission will benefit from high quality expertise while avoiding possible conflicts of interest, and the public will be able to hold us to account.


Dans la perspective de l’échéance de juin 2016, la Commission adopte aujourd’hui son troisième rapport de suivi, et dépose une proposition législative visant à permettre au Parlement européen et au Conseil d'adopter les décisions nécessaires afin que les citoyens turcs puissent se rendre sans visa dans l’espace Schengen pour y effectuer de courts séjours, une fois que la Turquie aura satisfait à toutes les exigences.

In view of the June 2016 deadline, today, the Commission is adopting its Third Progress Report, and tabling a legislative proposal to enable the European Parliament and Council to take the necessary decisions to allow Turkish citizens to travel without a visa for short stays in the Schengen area, once all the requirements have been met by Turkey.


Le décès d'un citoyen exige que nous fassions preuve de tout le professionnalisme et la compassion dont nous sommes capables, et c'est précisément ce que vise, par l'entremise du service des ressources humaines de Service Canada, le projet de loi dont est aujourd'hui saisie la Chambre.

It is important that we deal with the issue of bereavement in a very professional and compassionate way and this bill seeks to do that through the human resources department of Service Canada.


En effet, la Commission a clos aujourd’hui une procédure d’infraction qu'elle avait engagée contre la Bulgarie pour avoir imposé des exigences supplémentaires (par exemple, l'obligation de fournir le numéro et la date de leur certificat de résidence) à des citoyens de l’UE n'ayant pas la nationalité bulgare et souhaitant voter ou se présenter aux élections locales ou européennes sur son territoire.

The news comes as the Commission today closed infringement proceedings against Bulgaria for applying additional requirements to non-Bulgarian EU citizens wishing to vote or stand as a candidate in local and European elections (for example to provide the number and date of their residence certificate).


- (ES) Madame la Présidente, j’espère que le ministre Schmit m’entend bien, car je voudrais dire que ce que les citoyens exigent aujourd’hui, à juste titre, c’est une plus grande transparence.

(ES) Madam President, I hope that Minister Schmit can hear me, because I would like to say that what the citizens are demanding now, quite rightly, is greater transparency.


Confrontées à cet environnement exigeant et en évolution rapide, les autorités douanières doivent aujourd’hui veiller à continuer d’offrir un service de première classe aux citoyens et entreprises de l’Union européenne.

Customs authorities today, faced with this rapidly changing and challenging environment, must ensure that they continue to provide a first-class service to EU citizens and companies.


Ces citoyens exigent également une reddition de comptes sur le plan financier. C'est pour cette raison que je signale aujourd'hui à la Chambre qu'on entend de plus en plus d'accusations selon lesquelles des millions de dollars d'aide aux victimes du tsunami auraient été gaspillés au Sri Lanka.

That is why today I rise to alert the House to growing accusations that millions of tsunami relief dollars have been misspent in Sri Lanka.


Monsieur le Président, j'ai le plaisir de présenter aujourd'hui une pétition au nom de citoyens et citoyennes de Hull—Aylmer au sujet des exigences de visa pour les citoyens de la République de Pologne.

Mr. Speaker, I am pleased to table a petition today on behalf of the citizens of Hull—Aylmer about visa requirements for citizens of the Republic of Poland.


Les citoyens d'Europe vivront et travailleront donc dans des marchés de l'emploi caractérisés par des cultures spécifiques et distinctes mais qui offriront beaucoup plus de mobilité qu'aujourd'hui, ce qui va faire peser des exigences plus nombreuses et plus lourdes que jamais sur la politique de l'éducation.

The citizens of Europe will thus be living and working in labour markets characterized by specific and distinct cultures but with much more mobility between them than today. This will make more and heavier demands on educational policy than ever before.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens exigent aujourd ->

Date index: 2021-10-22
w