Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enquêtes réalisées nous apprennent aussi " (Frans → Engels) :

La présente édition utilise aussi de nouveaux indicateurs, notamment sur la formation judiciaire, les enquêtes réalisées auprès des usagers dans les États membres, la disponibilité d'une aide juridictionnelle et l'existence de normes de qualité.

This edition of the Scoreboard also uses new indicators, in particular on judicial training, the use of surveys, the availability of legal aid and the existence of quality standards.


C'est pourquoi nous avons besoin d'une institution qui soit en mesure non seulement d'enquêter mais aussi d'engager des poursuites par-delà les frontières.

We therefore need an institution which is able not only to investigate, but also to prosecute across borders.


On en trouve aussi des indices dans une enquête réalisée par Option consommateurs, l'organisme pour lequel je travaille, qui a été publiée l'automne dernier et dont nous vous avons remis copie lors de notre rencontre de novembre dernier.

There are also indications to be found in an investigation made by Option Consommateurs, the organization I work for, which was published last fall and which we distributed to you when we last appeared before this committee in November.


Aussi avons-nous ouvert une enquête approfondie afin d'examiner la concentration envisagée».

Therefore, we have opened an in-depth investigation to assess the proposed merger”.


L’enquête réalisée auprès des entreprises portait aussi sur l’importance de différents moyens de partage des connaissances.

The surveyed companies were also asked about the importance of various ways to share knowledge.


Les analystes experts dans le domaine de la santé maternelle nous apprennent aussi qu'un nombre disproportionné de femmes qui en mourront seront âgées de 15 à 19 ans seulement.

Experts in the area of maternal health have also reported that a disproportionate number of the women who die are between the ages of 15 and 19.


Il est bon que ces enfants apprennent aussi la langue du pays où leurs parents travaillent et que nous nous soucions de l’emploi dans leur pays.

It is good for these children also to learn the language of the country where their parents are working and for us to be concerned about employment in their country.


Viviane Reding, membre de la Commission européenne chargée de l'éducation, de la culture et de l'audiovisuel, a ajouté: «Les enquêtes réalisées nous apprennent aussi que les enseignants européens sont très largement ouverts à l'utilisation des nouvelles technologies avec leurs élèves.

Ms. Viviane Reding, European Commissioner for Education, Culture and Audiovisual, added, "Another key finding of the surveys is that European teachers are overwhelmingly open towards the use of new technologies with their pupils.


Ce qui est très important, et sur ce point je suis d'accord avec Mme le rapporteur et avec les parlementaires, c'est que ces jeunes, qui vont se rassembler dans plusieurs universités pour faire le tour de l'Europe, n'apprennent pas seulement les mathématiques ou le droit, mais qu'ils apprennent aussi la diversité culturelle des Européens : c'est un message très important que nous voulons faire entrer dans la tête des jeunes Europée ...[+++]

What is extremely important, and on this point I agree with Mrs De Sarnez and with her fellow Members of Parliament, is that these young people, who are going to study at several universities to do their ‘European tour’, learn not only mathematics or law but also the cultural diversity of Europeans. This is a highly important message that we would like to get into the heads of young Europeans and young people from third countries.


Vous pouvez aussi obtenir ces informations dans une enquête réalisée après le recensement de 2001, l'Enquête sur la diversité ethnique, qui devrait aussi contenir ce genre d'informations.

You can also get information from a survey that was run after the 2001 census called the Ethnic Diversity Survey, which should have that information as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enquêtes réalisées nous apprennent aussi ->

Date index: 2021-05-14
w