C'est pourquoi j'appuie ce projet, parce qu'il engage notre raison d'être qui consiste à rendre meilleure la vie des gens qui vivent chez nous au Canada, tâche qui se conjugue avec le devoir de faire reculer l'exclusion, et aussi, parce que je crois fermement que ma propre dignité
est en jeu quand se trouve aussi compromise la dignité de l'« Autre », c'est-à-dire celui qui est différent de moi (1205) [Traduction] M. Brian Pallister (Portage—Lisgar, PCC): Monsieur le Président, le sens que l'on donne couramment au mot discrimination est péjoratif, mais ce mot a aussi le sens de discernement, soit l'action de distinguer les choses les unes
...[+++] des autres avec toute l'attention voulue.I also support it because I believe that my own dignity suffers when the dignity of others who are different from me is compromised (1205) [English] Mr. Brian Pallister (Portage—Lisgar, CPC): Mr. Speaker, to discriminate has a meaning that is a pejorative one and is in common usage, but there is also another use for the word, which means to distinguish, to pay due attention to important distinctions.