Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "engagement qui consiste à travailler de façon coordonnée afin " (Frans → Engels) :

Pour terminer, je tiens à réitérer notre engagement qui consiste à travailler de façon coordonnée afin de lutter contre l'exploitation sexuelle des enfants sur Internet.

To conclude, I want to reiterate our commitment to working in a coordinated fashion in order to fight against the sexual exploitation of children on the Internet.


Je continuerai de travailler avec les pays de l'Union pour veiller à ce que ce projet soit réalisé de façon coordonnée, afin de mettre l’équité au cœur de nos systèmes fiscaux, de protéger les recettes des États européens et de garantir la compétitivité de l’Union.

I will continue to work with Member States to ensure that BEPS is implemented in a coordinated way within the EU, in order to enshrine fairness in our tax systems, protect governments' revenues and safeguard EU competitiveness.


Nous croyons important de ne pas piétiner mutuellement nos plates-bandes, mais nous avons dit aussi qu'il était important de faire avancer les choses, même s'il s'agit à la fois d'éléments du ressort des provinces et du fédéral, de faire avancer la stratégie rurale globale de façon coordonnée, afin de travailler ensemble pour parvenir au même objectif.

We feel it's important that we don't cross over onto each other's turf, so to speak, but we've also said it's important that we move that ball forward even though it may contain provincial and federal components, that we move the overall rural strategy forward in a coordinated fashion so that we work together to make sure we're accomplishing the same things.


La Commission continuera de travailler avec les États membres pour veiller à ce que ces mesures internationales soient mises en œuvre de façon coordonnée au sein de l'Union, afin de mettre l'équité au cœur de nos systèmes fiscaux, de protéger les recettes des États européens et de garantir la compétitivité de l'Union.

The Commission will continue to work with Member States to ensure that these international measures are implemented in a coordinated way within the EU, in order to enshrine fairness in our tax systems, protect governments' revenues and safeguard EU competitiveness.


Par conséquent, afin de réguler les flux migratoires de façon satisfaisante et de réduire l'immigration clandestine, l'Union européenne doit adopter une stratégie coordonnée prenant en considération tous les aspects étroitement liés de la question des flux migratoires et travailler en partenariat étroit avec les pays d'origine e ...[+++]

In order to regulate migrant flows successfully, therefore, and to reduce illegal immigration, the EU needs to adopt a co-ordinated approach which takes into account all the various interlinked aspects of the migratory system and to work in close partnership with the countries of origin and transit.


À titre de parlementaires, il est clair que nous devrions travailler de concert et de façon coordonnée afin de lancer le même message.

Clearly, I believe we as parliamentarians should be working together in a coordinated fashion to give the same message.


souligne qu'il importe que la Commission travaille de façon coordonnée à l'élaboration d'un plan d'action destiné à préserver la diversité biologique dans le secteur de la pêche afin d'éviter la mainmise d'intérêts sectoriels et de veiller à ce que les aspects environnementaux soient mieux pris en compte dans ce secteur;

36. Emphasises that the Commission should work in a coordinated fashion on a biodiversity plan for fisheries in order to avoid sectoral interests and to ensure that environmental aspects are more fully integrated in the fisheries sector;


2. souligne que la Commission travaille de façon coordonnée à l'élaboration d'un plan d'action destiné à préserver la diversité biologique dans le secteur de la pêche afin d'éviter la mainmise d'intérêts sectoriels et de veiller à ce que les aspects environnementaux soient mieux pris en compte dans ce secteur;

2. Emphasises that the Commission work in a coordinated fashion on a biodiversity plan for fisheries in order to avoid sectoral interests and to ensure that environmental aspects are more fully integrated in the fisheries sector.


Enfin, une pratique encore très répandue consiste à accorder des subventions aux employeurs, souvent sous la forme d'une réduction des charges sociales, afin de favoriser l'engagement ou le maintien au travail de personnes handicapées.

Finally, it is still widespread to grant subsidies to employers, often in the form of reduced social insurance contributions, in order to support hiring or maintenance at work of disabled people.


Ce que je souhaite, c'est de la souplesse et votre engagement à travailler de façon diligente afin de régler ce problème rapidement.

I'm giving you a parliamentary perspective. I'm seeking flexibility and a commitment to work diligently to get this out of the way very quickly.


w