Je crains bien que le Canada ne
doive travailler de façon plus diligente au niveau fédéral pour appliquer le traité
dans son territoire afin que nous puissions déterminer clairement les responsabilités et établir un mécanisme clair permettant de superviser et de coordonner les aspects politiques et pratiques, y compris la composante d'information du public. Il faut aussi s'assurer de mettre en place une formation appropriée à l'intention des responsables de l'appareil judiciaire et des représentants de l'État, des agents de police et
...[+++]d'autres intervenants, y compris un meilleur suivi des situations touchant la protection de l'enfance à l'échelle mondiale.
I'm concerned that Canada needs to work more diligently at the federal level to implement the treaty within our own boundaries so that we have clear accountabilities and a clear mechanism to oversee and coordinate policy and practice right down to the public information component, and to ensure that there's appropriate training with our judiciary and state officials, police officials and others, including clearer monitoring of international child welfare situations around the world.