Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles suscitent également beaucoup » (Français → Anglais) :

Elles suscitent également beaucoup d'intérêt lors des réunions conjointes des ministres et sous-ministres fédéraux de la justice avec leurs homologues des provinces et des territoires.

Those recommendations have also been of keen interest to federal, provincial and territorial ministers of justice when they meet and federal, provincial and territorial deputies when they meet.


Elle a gravement nui aux communautés agricoles et elle a également suscité une inquiétude générale dans la population concernant la sécurité de la viande bovine.

It caused considerable hardship to rural communities as well as widespread concern among the public about the safety of beef.


En outre, elle modifie les précédentes CAF et CPAF, établit la contribution communautaire au titre du budget 2003 (560 millions d’euros), ajuste les dispositions relatives à la soumission des demandes de paiement à effectuer par la Commission, aligne ses procédures en matière de marchés publics sur celles du règlement financier (CE) n° 1605/2002[7] et affirme le principe selon lequel les procédures de passation de marché sont transparentes, non discriminatoires et ne doivent susciter aucun conflit d’int ...[+++]

It also modifies the previous AFA and MAFA ,covers the Community contribution under the 2003 budget (€560 million), adjusts the provisions concerning the submission of applications for payment from the Commission, aligns its public procurement procedures with those in the Financial Regulation 1605/2002[7] , clarifies that public procurement procedures will be transparent, non-discriminatory and will not give rise to conflicts of interest and clarifies the definition of “irregularities”, “fraud” and the conditions for co-financing general costs[8] for a given project.


Elle aurait également pour effet de créer un niveau institutionnel venant s'ajouter aux cadres juridiques existants, ce qui pourrait prendre beaucoup de temps, étant donné qu’elle nécessiterait la signature et ratification par toutes les parties concernées.

It would also add a new institutional layer, beyond existing legal frameworks, which may take a long time, as it will require signature and ratification of all parties concerned.


Le commissaire à la citoyenneté suscite également beaucoup de respect; je ne vois donc pas en quoi cela aurait grugé leur autorité.

Citizenship commissioner also has a lot of respect, so I don't see how that would diminish the importance.


Le mécanisme de destitution suscite également beaucoup d'inquiétude; la destitution en cas d'irrégularités lors du processus électoral ou dans le cadre des activités de la bande.

The recall process is another thing that is of great concern; recall in the event that there are irregularities in the election or irregularities in the operations of the band.


Bien évidemment, la question des sanctions suscite également beaucoup d'intérêt au sein du comité permanent.

Sanctions, of course, are points of great interest to the standing joint committee as well.


Elle évitera également tout sentiment d'exclusion qu'aurait pu susciter l'élargissement et permettra un partage de ses bénéfices.

It will also avoid any sense of exclusion which might otherwise have arisen from enlargement and provide an opportunity to share in its benefits.


Dans la pratique, elle donne également lieu à discussion et l’expérience, ainsi que la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l’homme, montrent qu’elle suscite des difficultés.

In practice the matter has been much discussed, and both experience and the decisions of the European Court of Human Rights have clearly shown that there are difficulties.


Lorsqu'elles sont utilisées pour atteindre de tels objectifs, elles contribuent également beaucoup à l'intégration économique dans le cadre du marché unique et au renforcement de la compétitivité mondiale des industries européennes.

If used for the attainment of such aims, they also substantially contribute to economic integration within the single market and to strengthening the competitiveness of European industries world-wide.


w