Les technologies ne sont pas seulement des outils neutres à déployer par des exécutants de la politique s'efforçant d'atteindre des objectifs clairement définis par des décideurs politiques; elles possèdent plutôt leur dynamique propre résultant des institutions complexes, coûteuses et puissantes, tant publiques que privées, qui constituent l'incarnation moderne des moyens technologiques.
Technologies are not simply neutral tools to be deployed by policy-implementers in pursuit of goals clearly defined by policy-makers'; rather they possess a dynamic of their own resulting from the complex, costly, committed and powerful institutions, both public and private, which constitute the modern organisational embodiment of technological means.