Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «expriment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La détermination de la peine : les professionnels et praticiens non juristes s'expriment

Sentencing: Option Survey of Non-Jurist Professionals and Practitioners


Lorsque les emballages ne s'expriment plus : effets possibles de l'emballage neutre et générique des produits du tabac

When Packages Can't Speak: Possible Impacts of Plain and Generic Packaging of Tobacco Products
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils agissent et s’expriment avec la réserve qu’exigent leurs fonctions.

They shall act and express themselves with the restraint that their office requires.


5. Les membres respectent la dignité de leur fonction et ne se comportent ni ne s’expriment, par quelque moyen que ce soit, d’une manière qui porte atteinte à la perception publique de leur indépendance, de leur intégrité et de la dignité de leur fonction.

5. Members shall respect the dignity of their office and shall not act or express themselves, through whatever medium, in a manner which adversely affects the public perception of their independence, their integrity or the dignity of their office.


Créer un lien transparent entre les partis nationaux en faveur desquels les citoyens de l’Union expriment leur suffrage et les partis politiques européens auxquels les partis nationaux sont affiliés devrait permettre aux formations politiques européennes de manifester plus directement la volonté des citoyens de l’Union et aurait un puissant impact sur la transparence du processus décisionnel de l’Union.

Creating a transparent link between the national parties for which citizens of the Union cast their votes and the European political parties to which the national parties are affiliated should allow European political parties to express more directly the will of citizens of the Union and should have a powerful impact on the transparency of decision-making in the Union.


– (EN) Monsieur le Président, je m’exprime en tant que présidente de la délégation qui couvre le Pakistan, et je dois dire que des larmes de crocodile ont coulé ce soir chez certains, qui expriment des avis à peu près opposés à ceux qu’ils expriment habituellement.

– Mr President, I speak as Chair of the delegation which covers Pakistan, and I must say that some real crocodile tears have been shed here tonight by people expressing views which are about 180 degrees away from those they normally express.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le CCRE et l’HOSPEEM, qui lui sont affiliés, expriment des points de vue similaires.

CEEP’s affiliates CEMR and HOSPEEM take compatible positions.


Dans un souci d'efficacité et de cohérence, il est alors essentiel que les États membres et l'UE s'expriment d'une seule voix sur les questions énergétiques internationales.

To ensure efficiency and coherence, it is crucial that Member States and the EU are able to speak with a single voice on international energy issues.


Prenons l'exemple de l'accès aux médicaments ou celui de la brevetabilité du vivant : l'accord donne une latitude suffisante pour mettre en place un régime de propriété intellectuelle qui réponde aux préoccupations qu'expriment les pays en développement.

If we take the examples of access to medicines or of the patenting of living organisms, the agreement provides sufficient latitude to establish an intellectual property system that responds to the concerns expressed by developing countries.


Alors que d'autres députés expriment également leurs préoccupations sur la manière dont l'argent doit être dépensé - par exemple, le groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne et de la Gauche verte nordique vient de décider à l'unanimité de présenter une motion de rejet de ce budget - quelqu'un peut-il me donner une raison pour laquelle je devrais changer d'avis et voter pour ce budget ?

When other Members are also expressing their concerns about the way monies are to be spent – for example the Group of the European United Left/Nordic Green Left has just decided unanimously to lodge a motion to reject this budget – can anyone at all give me a reason why I should change my mind and give my vote to this budget?


Ces préoccupations s'expriment en ce moment dans une dimension politique bilatérale, elles ne s'expriment pas en termes d'Union européenne ; car, pour le coup, il ne pourrait y avoir de décision qu'en cas de violation des dispositions des articles 6 et 7 du traité d'Amsterdam. À l'avenir, Monsieur le Député, nous devrons évaluer dans quelle mesure le comportement du FPO s'écarte de la matrice idéologique de son passé, car cet élément est un élément fondamental.

These concerns are at present being expressed in a bilateral political framework rather than at European Union level, because there would only be scope for a decision at European Union level if there were an infringement of Articles 6 and 7 of the Treaty of Amsterdam, which means that, for the future, Mr Rübig, we will have to assess to what extent the Austrian Freedom Party can make a break with its past ideology, because that is crucial.


Son volet politique s'ouvrira le 8 novembre, et c'est la première fois que se réuniront autour d'une même table les partenaires sociaux qui expriment leurs préoccupations sur l'emploi, les représentants des banques qui expriment la politique monétaire et ceux des États membres qui sont les forces politiques de l'Europe.

The political element of this dialogue will begin on 8 November and for the first time social partners expressing their social concerns on the issue of employment, banks outlining their monetary policy, and the Member States, which are the political forces in Europe, will sit at the same table.




D'autres ont cherché : expriment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

expriment ->

Date index: 2025-07-20
w