Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle coûte aussi très cher " (Frans → Engels) :

Cette situation constitue non seulement une source de frustration pour les nouveaux arrivants au Canada, mais elle coûte aussi très cher à l'économie canadienne.

Not only is this a frustration to our newcomers to Canada, it is a huge cost to the Canadian economy.


Non seulement cette maladie oblige-t-elle les gens qui en sont atteints à s'absenter du travail pendant des jours, des semaines et des mois ou même à quitter leur emploi, mais elle coûte également très cher en soins de santé et en services de soutien social.

Not only does arthritis force people to leave the workforce for days, weeks, months or even permanently, it also makes big demands on our health care and social support systems.


Ces droits ne sont pas simplement restreints par les autorités russes, ils coûtent aussi très chers, ils sont délivrés d’une manière discriminatoire et qui désavantage clairement les compagnies de l’UE, en particulier celles qui ont plusieurs destinations en Extrême-Orient.

These rights are not only restricted by the Russian authorities but they are also expensive, issued in a discriminatory way, and in a manner that clearly disadvantages EU carriers, particularly those flying a number of routes to the Far East.


Le processus long et compliqué du transbordement ne représente pas seulement une grande perte de temps, il coûte aussi très cher.

The complicated and lengthy process of trans-shipment not only wastes a great deal of time; it also costs a great deal of money.


Cette solution n'est pas idéale, car elle coûte parfois très cher et elle est parfois trop lente.

It's less than ideal, because sometimes the price is bad and sometimes we can't get it as quickly as we want.


Outre leur impact important en termes économiques et sociaux et le rôle significatif qu'elles jouent dans le développement des zones rurales, dont les conditions d'existence peuvent dépendre dans une large mesure de la présence et du bon état des forêts environnantes , elles sont extrêmement précieuses pour la conservation de la nature. Elles sont aussi très importantes pour la préservation de l'environnement, constituent des éléments clés du cycle du carbone et des puits de carbone non négligeables et enfin, elle ...[+++]

Apart from the major impact which they have in social and economic terms and their significant role in the development of rural areas whose existence may depend in large measure on the presence and good condition of the surrounding forest, forests have a major value for nature conservation, play an important role in preserving the environment, are key elements of the carbon cycle and significant carbon sinks and represent a critical controlling factor of the hydrological cycle.


En ce sens, je voudrais souligner que la Commission n'a pas pour objectif une harmonisation des prix en tant que telle, mais - objectif plus fondamental - de garantir le fonctionnement du marché intérieur et, en particulier, de permettre aux consommateurs d'acheter leur voiture, directement ou indirectement, là où elle coûte le moins cher.

In this sense, I would stress that the Commission’s aim is not to harmonise prices as such, but it does have the further-reaching, more fundamental goal of guaranteeing the smooth functioning of the internal market and, in particular, of allowing consumers to purchase vehicles directly or indirectly wherever they are cheaper.


Elle insiste aussi très nettement sur le fait que les mécanismes flexibles ne représentent qu'un complément aux mesures nationales.

It also emphasises very clearly that the flexible mechanisms must only be complementary to the national measures adopted.


Reconnaissant que de telles actions seraient évidément onéreuses, M. Flynn a souligné "qu'il coûte aussi très cher de ne rien faire".

Acknowledging that any such actions would of course cost money, Mr Flynn stressed the fact that "there is also a huge cost attached to doing nothing".


La diversification dans l'industrie du bétail coûte aussi très cher.

Diversifying into the cattle industry is also very costly; you need another line of specialized equipment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle coûte aussi très cher ->

Date index: 2022-09-15
w