Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "développement afin que nous-mêmes puissions émettre " (Frans → Engels) :

Les mécanismes de développement propre (MDP) ne fonctionnent pas non plus, c’est-à-dire que des projets sont financés dans les pays en développement afin que nous-mêmes puissions émettre davantage de CO2.

Nor does the Clean Development Mechanism (CDM) work; that is, the financing of projects in developing countries in order to be able to emit more CO2 ourselves.


- L'Union européenne devrait développer et renforcer son dialogue politique environnemental avec le Brésil sur des sujets comme les changements climatiques, la gestion des ressources en eau, la biodiversité et la déforestation, et notamment sur le rôle des populations indigènes, afin que nous puissions mieux comprendre nos positions respectives, ce qui aurait pour effet de renforcer notre influence collective dans ces domaines.

- The EU should develop and reinforce our Environmental Policy dialogue with Brazil on topics such as climate change, water management, bio-diversity and deforestation, including the role of indigenous people so that we better understand each others’ positions, thereby enhancing our collective influence in these areas.


En même temps, nous voulons nous assurer que les rapports que non seulement Développement économique Canada mais le gouvernement canadien ont avec les collectivités vont continuer à se développer afin que nous puissions continuer à leur offrir de biens meilleurs renseignements au sujet du marché, de l'économie en général et, dans une certaine mesure, au sujet de nos services.

At the same time, we want to make sure the relationship we have, not only as Canada Economic Development but as the Canadian government, will keep growing in order to provide the community with much better information about the marketplace, the economy as a whole, and to a certain extent, about our services.


L'industrie nous indique qu'elle veut travailler avec nous, mais il reste à voir si à l'avenir nous obtiendrons ou non la société de développement afin que nous puissions continuer à dire que nous appuyons l'aquaculture.

We're getting an indication that industry wants to work with us, but it remains to be seen down the road whether or not we get the corporation such that we'll continue to say we support aquaculture.


Par conséquent, je pense que les États membres doivent en tout cas augmenter les ressources affectées à ce programme ou essayer de consacrer au moins 3% de leur PIB à la recherche et au développement, afin que nous puissions soutenir la concurrence également à l’échelle mondiale.

Consequently, I think the Member States should at all events increase the resources allocated for this, or try to spend at least 3% of GDP on research and development so that we can be competitive at world-class level too.


Le comité invite différents représentants qui nous tiennent régulièrement au courant des derniers développements afin que nous puissions nous assurer que la politique établie par le gouvernement est respectée.

The committee invites various representatives to brief us on an ongoing basis to keep us up to date on what is happening, to make sure that the policy the government has laid out is being carried out.


Aidez-nous à faire redémarrer le processus constitutionnel, afin de tendre à une plus grande intégration, à tourner la page du traité de Nice le plus rapidement possible et à faire en sorte que, dans la mesure où les Traités le permettent, les pays qui le souhaitent et nous-mêmes puissions, quelle que soit la situation, faire avancer les politiques qui sont fondamentales pour l'Union.

Help us to get the constitutional process off the ground again, in order to aim for greater integration, to put the Treaty of Nice behind us as soon as possible, and to ensure that, insofar as the Treaties allow, we and the countries that so desire can at any rate press ahead with policies that are essential for the Union.


Nous demandons au gouvernement du Canada et à vous de nous aider, en nous offrant cette option, afin que nous puissions réaliser ce projet, avec tous les éléments que requièrent une bonne gouvernance et un bon développement, afin que nous puissions tirer des avantages raisonnables de l'extraction des sables bitumineux dans notre territoire.

We're asking that the Government of Canada and you support us by making this option available to us so that we can develop this project, with all the elements that are required with regard to good governance and good development, so that we can achieve a reasonable benefit from the oil sands extraction that's going on in our territory.


Précisément pour que la stricte vérité soit connue de tous et de toutes, pour que d'éventuels malentendus soient dissipés, et surtout pour que l'on puisse enfin rattraper le temps perdu pour l'examen de cette demande de levée d'immunité parlementaire et j'espère que le précédent du Conseil de l'Europe que vous avez évoqué - le Conseil de l'Europe auquel le gouvernement espagnol a accepté de s'adresser - j'espère que cela va vous permettre d'obtenir la même démarche du gouvernement espagnol le plus vite possible à l'égard du Parlement ...[+++]

It was just so that the whole truth could be known by all, and possible misunderstandings avoided, and most importantly so that we could finally make up some lost time to look into this request for the waiver of parliamentary immunity. I hope that the precedent of the Council of Europe that you mentioned – the Council of Europe to which the Spanish government felt it could turn – will enable you to persuade the Spanish government to treat the European Parliament in the same way as soon as possible, so that we will finally be able to look into this issue and turn the page on this chapter.


De même, je remercie les présidents des groupes politiques de ce Parlement qui ont accepté l'obstination et l'entêtement des députés des régions ultrapériphériques pour que cette proposition de réforme du secteur de la banane soit discutée aujourd'hui dans cette Assemblée, pour que nous puissions émettre notre avis obligatoire et être prêts pour la réunion du Conseil des ministres de l'agriculture qui se tiendra prochainement et entamer l'année 2001 avec une nouvelle réforme de l'OCM de la banane.

I would also like to thank the chairmen of the political groups in this Parliament who have accepted the stubbornness and obstinacy of the Members from the outermost regions so that this proposal for reform of the banana sector may be debated today in this House, and the mandatory opinion may be issued and can thereby arrive in time for the meeting of the Council of Agriculture Ministers which will take place in the coming days and we can therefore enter 2001 with a new reform of the COM in bananas.


w