Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "députés libéraux qui auraient voulu voter " (Frans → Engels) :

C'était une promesse des libéraux, mais il semblerait que les députés libéraux seront forcés de voter contre leur propre promesse.

That was a Liberal promise, but we understand that the Liberal members of parliament will be whipped into opposing their own promise.


Le vote porte sur la motion n 1. L'hon. Mauril Bélanger: Monsieur le Président, si la Chambre est d'accord, je propose que vous demandiez le consentement unanime pour que les députés qui ont voté sur la motion précédente soient enregistrés comme ayant voté sur la motion dont la Chambre est actuellement saisie, avec les députés libéraux ayant voté oui, sauf les députés libéraux qui auraient voulu voter autrement.

The question is on Motion No. 1. Hon. Mauril Bélanger: Mr. Speaker, if the House would agree, I would propose that you seek unanimous consent that members who voted on the previous motion be recorded as having voted on the motion now before the House, with Liberal members voting in favour, except those Liberal members who would like to be registered as having voted otherwise.


[Français] L'hon. Mauril Bélanger: Monsieur le Président, si vous le demandiez, je crois que vous constateriez qu'il y a consentement unanime pour que les députés qui ont voté sur la motion précédente soient enregistrés comme ayant voté sur la motion dont la Chambre est actuellement saisie, avec les députés libéraux ayant voté oui, sauf les députés libéraux qui auraient voulu voter autrement.

[Translation] Hon. Mauril Bélanger: Mr. Speaker, if you seek it I think you will find unanimous consent that members who voted on the previous motion be recorded as voting on the motion now before the House, with Liberals members voting yes, except those who would have voted otherwise.


Cette procédure de vote a eu pour résultat regrettable que certains membres ont fini par voter autrement qu’ils auraient voulu.

This voting process then had the regrettable result that some Members ended up voting a different way than they had intended.


Ce matin, au caucus, le premier ministre avait un message pour les simples députés libéraux qui auraient voulu vraiment représenter leurs électeurs: Si vous votez contre moi une fois, c'est déjà trop.

For Liberal backbenchers who wanted to represent their constituents, the Prime Minister had a warning in caucus this morning. Vote against me once, that is once too often.


Avant de passer aux questions que je vais détailler, je tiens à dire qu’à mes yeux, sur certains aspects, les honorables députés auraient probablement voulu davantage et, surtout, des définitions bien plus claires, mais je voudrais vous dire que, dans ce cas concret, nous sommes en train d’ouvrir des domaines totalement neufs.

I believe – and I say this as a preface to the issues I am going to explain later – that, on certain aspects, the honourable Members may possibly have wanted more and, in particular, much clearer definitions, but the consideration that I wish to communicate to you is that, in this particular case, we are opening up totally new fields.


Nous assistons aujourd'hui à de nombreuses interventions de députés qui auraient voulu voir la présidence portugaise se présenter ici pour dire "nous avions quinze millions de chômeurs avant le sommet et nous n'en comptons plus que dix aujourd'hui ; nous avions quarante millions de pauvres avant le sommet et nous n'en comptons plus que trente aujourd'hui".

Today, we have heard several speeches by Members who would like the Portuguese Presidency to come here and say “before the summit we had 15 million people unemployed and today we only have 10 million; before the summit we had 40 million people living in poverty and today there are only 30 million”.


J'ai donc voulu demander au député le plus jeune présent aujourd'hui dans l'hémicycle de me faire quelque suggestion, et il se fait que le député le plus jeune présent en ce moment dans l'hémicycle est ici à côté de moi ; c'est Mme Kauppi, qui m'a donné cette réponse : "Je crois qu'il est utile de voter pour afin que l'on puisse mieux coordonner les politiques des Nations unies dans le monde entier en faveur des personnes âgées et des retraités du monde entier".

I therefore decided to ask the youngest Member of the House for advice, and the youngest Member currently present in the House is Mrs Kauppi, who, by coincidence, is sitting near me, and she replied: ‘In my opinion, you should vote for the motion so that United Nations policies helping pensioners and the elderly throughout the world can be better coordinated world-wide’.


Pour que cela soit possible, je voudrais recommander à tous les députés de voter en faveur de l'amendement 44 : il prévoit que l'on étudie, au plus tard en 2003, quelles sont les aides européennes qui iraient dans le sens exactement opposé, c'est-à-dire qui auraient une influence négative sur l'environnement, et de fixer le délai de leur suppression.

So that it is possible to do this, I should like to recommend all MEPs to vote in favour of Amendment No 44, which of course requires it to be discovered by no later than 2003 which forms of EU aid run directly counter to our aims, that is to say have a negative effect on the environment, and requires the year to be established by which this aid must be abolished.


Je prédis qu'au sein du caucus libéral, au moment de se prononcer sur le projet de loi C-41, il se trouvera des députés qui auraient voulu voter contre le gouvernement mais qui n'en feront rien de peur d'être expulsés du caucus ou des comités permanents.

I will predict that within the Liberal caucus when it votes on Bill C-41, the sentencing bill, there will be members who will wish to vote against the government but they will not be allowed to for fear of being kicked out of caucus or off the standing committees.


w