Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auraient voulu voir » (Français → Anglais) :

Ils auraient voulu voir une preuve d'emploi.

They would want to see proof of his employment.


Le compromis a réussi à tenir compte des procédures, caractéristiques et pratiques individuelles des systèmes économiques et financiers des différents États membres - je pense, par exemple, au cas de l’Italie -, sans toutefois faire trop de concessions aux allures protectionnistes de certains systèmes et à ceux qui auraient voulu voir appliqué un modèle unique.

The compromise succeeded in taking account of the procedures, characteristics and individual practices of the economic and financial systems in the different Member States – I am thinking, for example, about the case of Italy – without, however, making excessive concessions to the protectionist allures of some of the systems or to those who would have wanted to see a single model implemented.


Je ne peux pas dire qu'il n'y a pas des petites choses qu'ils auraient voulu voir de façon différente, certains amendements ou autres, mais dans l'ensemble, dans la grande orientation, de l'avis de la plupart, le projet de loi est un pas important qu'il fallait franchir pour la modernisation des lois qui régissent la fonction publique (1230) La plupart de ces lois datent de 30, 35, 40 ans.

I cannot say that there is nothing they would like to change, some amendments they would like to see, but by and large, in terms of the big picture, most people feel that this bill is an important step towards modernizing the legislation governing the public service (1230) Most of this legislation goes back 30, 35, or 40 years.


Je ne vais pas parler pour la FCA, mais j'ai le sentiment que s'ils se sentent frustrés, c'est parce qu'il y a beaucoup de changements qu'ils auraient voulu voir acceptés par le gouvernement, et cela ne s'est pas produit.

I am not going to speak for the CFA, but I get the feeling that, if it feels frustrated, it is because there are many changes it would have liked the government to have agreed to, and this did not happen.


Nous assistons aujourd'hui à de nombreuses interventions de députés qui auraient voulu voir la présidence portugaise se présenter ici pour dire "nous avions quinze millions de chômeurs avant le sommet et nous n'en comptons plus que dix aujourd'hui ; nous avions quarante millions de pauvres avant le sommet et nous n'en comptons plus que trente aujourd'hui".

Today, we have heard several speeches by Members who would like the Portuguese Presidency to come here and say “before the summit we had 15 million people unemployed and today we only have 10 million; before the summit we had 40 million people living in poverty and today there are only 30 million”.


C'est évidemment une bonne chose. Je me demande toutefois si cela ne pourrait par hasard pas avoir eu quelque chose à voir avec le fait qu'il y a eu un contrôle renforcé des frontières, de sorte que les éventuels manifestants étrangers qui auraient voulu se rendre au Danemark et à Helsingør n'ont pas eu la possibilité de le faire.

I wonder, however, whether this might possibly also have had something to do with the fact that there were strict border controls, so that any foreign demonstrators who might have wanted to get to Denmark and Elsinore were in fact unable to do so.


Quant au grain, il est vrai que, dans l'ensemble, les parties auraient voulu voir un traitement plus généralisé, mais le gouvernement n'a jamais eu l'intention de récrire la loi en termes vagues en ce qui concerne le transport des marchandises qui passent par les ports canadiens.

As for grain, it is true that many parties wanted a broader-brush treatment, but it was never the government's intention to rewrite labour legislation in broad strokes for the transporting of goods through our ports.


En 1994, ils réclamaient des coupes supplémentaires de 1 milliard dans le budget de la défense nationale, en plus des compressions générales de 15 p. 100 qu'ils auraient voulu voir imposer à tous les ministères.

In 1994 Reform wanted an additional $1 billion cut from national defence on top of the 15% across the board cuts it was demanding from all departments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auraient voulu voir ->

Date index: 2021-08-16
w