Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auraient probablement voulu " (Frans → Engels) :

Les Pères de la Confédération ont voulu confier au Sénat des fonctions particulières sans lesquelles il est peu probable que les provinces auraient consenti à s'unir.

The Upper House was assigned specific contributions by the Fathers of Confederation, and it is unlikely that the provinces would have agreed to unite themselves had this not been the case.


Il est évident que, si les libéraux avaient voulu présenter ce projet de loi par respect d'un principe fondamental qui leur serait cher, ils l'auraient fait lorsqu'ils étaient au pouvoir. Ils auraient probablement intégré les dispositions aux modifications de la Loi électorale du Canada qu'ils ont adoptées en 2000 ou peut-être aux nouvelles lignes directrices sur le financement des partis politiques contenues dans le projet de loi ...[+++]

I can only assume, were this bill a matter of some high principle dearly held by the Liberal Party, they would surely have introduced it when they were in government, perhaps as part of the new Canada Elections Act they enacted in the year 2000, or maybe as part of the new political financing guidelines contained in Bill C-24 in 2003.


Sans vous prononcer sur leur motif, ceux qui n'ont pas bénéficié de ce genre de coopération, ceux qui n'ont pas voulu vous rencontrer, n'ont pas voulu discuter de leurs intentions, selon les renseignements dont vous disposez.Aurait-on raison de croire que ces groupes, d'après ce que vous avez pu observer ponctuellement, seraient de ceux qui le plus probablement auraient un comportement aboutissant à des arrestations ou des détentions?

Without commenting necessarily upon motivation, from those that you didn't get that kind of cooperation, does the information you have at this time, as a result of the people who didn't want to meet with you, didn't want to discuss what their intentions were.would I be correct in saying that those groups, and your anecdotal observations from those groups, tended to be the people who you had the most reason to come into negative contact, in other words, arrests or detentions? I can't really comment on that.


Avant de passer aux questions que je vais détailler, je tiens à dire qu’à mes yeux, sur certains aspects, les honorables députés auraient probablement voulu davantage et, surtout, des définitions bien plus claires, mais je voudrais vous dire que, dans ce cas concret, nous sommes en train d’ouvrir des domaines totalement neufs.

I believe – and I say this as a preface to the issues I am going to explain later – that, on certain aspects, the honourable Members may possibly have wanted more and, in particular, much clearer definitions, but the consideration that I wish to communicate to you is that, in this particular case, we are opening up totally new fields.


Avant de passer aux questions que je vais détailler, je tiens à dire qu’à mes yeux, sur certains aspects, les honorables députés auraient probablement voulu davantage et, surtout, des définitions bien plus claires, mais je voudrais vous dire que, dans ce cas concret, nous sommes en train d’ouvrir des domaines totalement neufs.

I believe – and I say this as a preface to the issues I am going to explain later – that, on certain aspects, the honourable Members may possibly have wanted more and, in particular, much clearer definitions, but the consideration that I wish to communicate to you is that, in this particular case, we are opening up totally new fields.


D'ailleurs, si nous avions toutes les informations voulues et que nous savions que ces personnes ont pris part à un génocide dès le début du processus, elles seraient probablement déclarées non admissibles et n'auraient droit qu'à ce que nous appelons l'examen des risques avant renvoi et non à toute la procédure applicable au statut de réfugié.

As a matter of fact, if we had the information available that these people had been involved in genocide right at the beginning of the process, they would be probably declared ineligible and would only be entitled to what we call a pre-removal risk assessment rather than to having the full refugee proceeding.


Il est intéressant de noter qu'au moment même où le premier ministre de la Nouvelle-Écosse parlait de toutes les économies que permettra la TVH, son ministère des Finances faisait paraître un document qu'ils auraient probablement voulu garder secret, dans lequel on dit que la TVH coûtera aux consommateurs 84 millions de dollars.

It is interesting to note that while the Premier of Nova Scotia was talking about all the cost savings which will result from the HST, his own finance department came out with a document, which they probably wished they had been able to hide, that indicated the cost to consumers as a result of the HST would be $84 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auraient probablement voulu ->

Date index: 2024-04-28
w