8. estime qu'il conviendrait de réfléchir sérieusement à la possibilité d'organiser des débats sur la politique européenne au sein des parlements ayant compétence législative, dont les députés européens seraient les protagonistes actifs, de telle sorte que les médias aient la possibilité de suivre de plus près les débats qui se tiennent habituellement au Parlement européen;
8. Believes that serious consideration should be given to the possibility of holding debates on European policy in the national parliaments with legislative responsibility, with the active participation of MEPs, so as to give communications media the opportunity to follow more closely debates which are usually held in the European Parliament;