Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "députés davantage encore " (Frans → Engels) :

109. réduit, dans un esprit de modération, les crédits destinés aux délégations et diminue par conséquent le nombre global de délégations pour les députés davantage encore que ce qui avait été décidé et mis en œuvre les deux années passées;

109. Reduces, in the spirit of self-restraint, the appropriations for delegations and, therefore, the overall number of delegations for Members even further than the cuts decided and implemented in the last two years;


109. réduit, dans un esprit de modération, les crédits destinés aux délégations et diminue par conséquent le nombre global de délégations pour les députés davantage encore que ce qui avait été décidé et mis en œuvre les deux années passées;

109. Reduces, in the spirit of self-restraint, the appropriations for delegations and, therefore, the overall number of delegations for Members even further than the cuts decided and implemented in the last two years;


Sa question porte sur les raisons qui poussent les gens à changer d'avis, mais davantage encore sur le climat sectaire que nous observons ici et qui amène parfois les députés d'opposition à agir de façon irresponsable, à outrepasser les limites de la critique constructive ou même parfois de la critique justifiée.

His question focuses on why people change their minds but more so on the partisan atmosphere we see here, which sometimes leads members in opposition to act irresponsibly, to go outside the bounds of constructive criticism or even sometimes warranted criticism.


Si les députés d'en face veulent tenir un débat sur l'opportunité de pousser encore davantage de gens vers les banques alimentaires, ce que font les politiques des libéraux, ou encore de faire un autre cadeau aux banquiers, nous revendiquerons toujours des mesures pour répondre aux besoins des femmes et des enfants, leur éviter de devoir compter sur les banques alimentaires.

If members opposite want a debate over whether the emphasis should be on driving more people to food banks, which is what Liberal policies are doing, or giving yet another freebie to the bankers, we will fight every time to give women and children what they need so they are not forced to depend upon food banks.


Les honorables députés qui occupent les sièges conservateurs dans cette Assemblée sont seuls à pouvoir décider s’ils se marginalisent davantage encore, pas seulement au Royaume-Uni, mais aussi au sein de l’Union européenne.

It is up to the honourable Members on the Conservative benches in this Chamber to decide whether to marginalise themselves further, not simply within the United Kingdom, but also within the European Union.


Dans cet esprit et à la lumière de la question qui m'a été posée, je souhaite de tout coeur que les députés conservateurs qui forment le parti ministériel cesseront de bouder le Comité permanent des langues officielles et feront en sorte qu'un député conservateur soit nommé président pour assurer que l'engrenage se remette en marche et qu'on puisse faire fonctionner ce comité en fonction de mesures législatives comme celle-ci ou encore de sujets qui ont été mis de l'avant pour être discutés avec des témoins pour nous ...[+++]

In that spirit and in the light of the question that I was asked, I wish with all my heart that the Conservatives who are now in power will stop boycotting the Standing Committee on Official Languages and will ensure that a Conservative member serves as chair in order to get the process flowing again and to get the committee running for legislative measures like this one or issues that must be addressed with witnesses who can help us increase our understanding.


J’espère que le Conseil et le Parlement, composé des députés qui nous succéderont, seront capables de se mettre promptement d’accord sur cette matière, de sorte à ne pas retarder davantage encore ces mesures capitales.

I hope that the Council, and Parliament with the new Members elected after us, will be able to reach swift agreement on this so that there is no further delay to these important measures.


Le député envoie-t-il un signal aux députés selon lequel le gouvernement compte affaiblir encore davantage Condition féminine Canada et les Canadiennes en les empêchant de défendre la cause de l'égalité et de revendiquer l'égalité des droits?

Is the member sending a signal to members of the House that the government intends to further undermine Status of Women Canada and further demean the women of this country by preventing their equality and their seeking of equality?


De cette façon, on accorderait encore davantage de place au rôle du député en cette Chambre et nos communautés se verraient encore mieux représentées.

This would give the members a greater role in this House and our communities a greater level of representation.


J'espère, Mesdames et Messieurs les Députés, que ces quelques explications auront contribué à faire progresser davantage encore le degré de consensus entre le Parlement et la Commission, pour que nous puissions ensemble préserver et promouvoir ce modèle de société européenne au cœur duquel se trouve la cohésion.

Ladies and gentlemen, I hope that these brief clarifications may help to increase even further the degree of consensus between Parliament and the Commission, so that together we can preserve and promote the model of European society, the core of which is cohesion.


w